Глория, благодаря за превода! Това е много точен и хубав :)
✕
Bulgár
Fordítás
Eredeti
Гетсиманска градина (Искам само да ти кажа)
Dalszövegek (Angol)
Искам само да ти кажа,
че ако има начин,
трябва да вземеш тази чаша от мен, не искам да вкусвам
отровата й.
Да усетя как ме изгаря, промених се, не съм толкова сигурен,
както когато всичко между нас започна,
тогава бях вдъхновен,
а сега съм тъжен и изморен.
Чуй, със сигурност надхвърлих очакванията ти,
опитвах в продължение на 3 години, а изглеждат като 30,
можеш ли да искаш толкова много от всеки човек?
Но ако умра,
виж отвъд сагата и направи нещата, които поиска от мен,
остави хората да ме мразят, да ме удрят, да ме нараняват, да ме приковават към тяхното дърво.
Бих искал да познавам, бих искал да познавам моя Бог,
Бих искал да познавам, бих искал да познавам моя Бог,
Бих искал да видя, бих искал да видя моя Бог,
Бих искал да видя, бих искал да видя моя Бог.
Защо трябва да умра,
ще бъда ли по-известен отпреди?
ще имат ли по-голямо значение нещата, които казах и направих?
Трябва да познавам, трябва да познавам моя Господ,
Трябва да познавам, трябва да познавам моя Господ,
Ще трябва да видя, ще трябва да видя моя Господ,
Ще трябва да видя, ще трябва да видя моя Господ,
Ако умра, каква ще е наградата ми?
Ако умра, каква ще е наградата ми?
Трябва да познавам, трябва да познавам моя Господ,
Трябва да познавам, трябва да познавам моя Господ,
Защо трябва да умирам?
Защо трябва да умирам?
Можеш ли да ме увериш сега, че няма да умра в мъки?
Покажи ми само малко от своя вездесъщ ум,
Покажи ми, че има причина да искаш да умра,
Беше ясен къде и как, но не толкова ясен защо
Добре, ще умра!
Просто ме гледай как умирам!
Виж как умирам!
Виж как умирам!
Тогава бях вдъхновен,
а сега съм тъжен и изморен.
Все пак опитвах в продължение на 3 години, а изглеждат като 90,
тогава защо съм толкова изплашен да завърша онова, което започнах?
Което ти започна - не аз,
Господи, твоята воля е силна,
и ти държиш всички карти в ръцете си,
ще изпия отровната ти чаша, закови ме към кръста си и ме пречупи,
разкървави ме, бий ме, убий ме, вземи ме сега, преди да променя мнението си.
| Köszönet ❤ 3 alkalommal köszönték meg |
| You can thank submitter by pressing this button |
Kűldve:
CherryCrush 2015-09-08
CherryCrush 2015-09-08Added in reply to request by
Oleksandr_
Szerző észrevételei:
Гетсиманска градина - Градина в местността Гетсимания, почитана като мястото, на което Иисус Христос се моли в нощта на залавянето му.
Песента има религиозен смисъл и трябва да се възприема като разговор от страна на човека с неговия Бог.
✕
Hozzászólások
CherryCrush
Kedd, 08/09/2015 - 14:13
Моля, радвам се, че съм помогнала :)
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Don't forget clicking "thanks" if I helped you ;)
Name: Gloria
Retired Moderator of the Balkans :)


Hozzájárulások:
- 805 fordítások
- 19 transliterations
- 567 songs
- 4617 thanks received
- 583 translation requests fulfilled for 172 members
- 57 transcription requests fulfilled
- added 27 idioms
- explained 29 idioms
- left 2568 comments
- tette hozzá 76 artists
Languages:
- native: Bulgár
- fluent
- Angol
- Olasz
- beginner
- Albán
- Francia
- Macedón
- Román
- Szerb
- Walesi
Thank you very much for your time reading my translation! I would be more than happy to hear your comments and suggestions for the improvement of my translations.
This is a translation, made by CherryCrush for LyricsTranslate.com, and therefore is protected by the copyright law. Republishing it in other websites and media, including youtube, is not allowed, without the permission of the author. In case you want to use my translations, please, write me a message, otherwise I'll ask for them to be removed. Generally, I have no problems, as long as you cite me as the author and notify me about your decision to use my translations.