✕
Дай! Дай! Дай! (Чоловіка на ніч)
Dalszövegek (Angol)
Опів на першу
Я одна-самісінька в квартирі дивлюсь вечірнє шоу
Ненавиджу проводити вечори в самотності
Осінні вітри
Повівають за вікном, а я оглядаю кімнату
І вся ця похмурість вводить мене у депресію
Ні душі навколо
Ніхто не почує мої молитви
Дай дай дай1 мені чоловіка на ніч
Такого, що розвіє хмари наді мною
Дай дай дай мені чоловіка на ніч
Такого, що проведе крізь пітьму до світла
Кінозірки
Досягають успіху2, здобувають багатства
В моєму світі все по-іншому
Втомилася від телебачення
Відкриваю вікно і вдивляюся в ніч
Там порожньо, нікого не бачу
Ні душі навколо
Ніхто не почує мої молитви
Дай дай дай мені чоловіка на ніч
Такого, що розвіє хмари наді мною
Дай дай дай мені чоловіка на ніч
Такого, що проведе крізь пітьму до світла
Дай дай дай мені чоловіка на ніч
Ні душі навколо
Ніхто не почує мої молитви
Дай дай дай мені чоловіка на ніч
Такого, що розвіє хмари наді мною
Дай дай дай мені чоловіка на ніч
Такого, що проведе крізь пітьму до світла
| Köszönet ❤ 3 alkalommal köszönték meg |
| You can thank submitter by pressing this button |
Kűldve:
romankozak 2019-06-06
romankozak 2019-06-06Subtitles created by
sagoluyorum on Szerda, 19/02/2025 - 23:07
sagoluyorum on Szerda, 19/02/2025 - 23:07Angol
Eredeti dalszöveg
Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight)
Dalszövegek (Angol)
| Köszönet ❤ 3 alkalommal köszönték meg |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Guests thanked 3 times
✕
Play video with subtitles
| Köszönet ❤ 3 alkalommal köszönték meg |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Guests thanked 3 times
"Gimme! Gimme! Gimme!..." fordításai
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!