✕
Thai
Fordítás
Eredeti
เฮเทอร์
Dalszövegek (Angol)
[Verse 1]
ผมยังจำได้ดี วันที่3ธันวา ผมใส่เสื้อสเวตเตอร์
คุณพูดว่าเสื้อมันเข้ากับผม มากกว่าเข้ากับคุณ
ถ้าคุณแค่รู้ ว่าผมชอบคุณมากแค่ไหน
แต่ผมก็ได้เห็นในแววตาของคุณในตอนที่เธอ
[Pre-Chorus]
เดินผ่านไป
ช่างเป็นแววตาที่น่าหลงไหลจริงๆ สว่างสดใสราวท้องฟ้าสีคราม
เธอทำให้คุณหลงอึ้งไป ในขณะตัวผมกำลังตายอย่างทุกข์ทรมาณ
[Chorus]
แล้วคุณจะมาจูบผมทำไมหล่ะ?
ผมสวยไม่ถึงครึ่งนึงของเธอด้วยซ้ำ
คุณเอาสเวตเตอร์ของคุณให้เธอไป ใช่ มันอาจจะเป็นแค่ผ้าโพลีเอสเตอร์
แต่ผมรู้ คุณชอบเธอมากกว่า
(อยากเป็นเฮเทอร์จัง)
[Verse 2]
ยืนมองเธอกุมมือคุณแน่น
แล้วคุณก็เอาแขนไปกอดเธอเข้ามา และผมก็รู้สึกหนาวเหน็บมากขึ้นทุกที
แต่ผมจะเกลียดเธอได้ไงหล่ะ? เธอเป็นดุจนางฟ้าเลยนะ
แต่อย่าว่างั้นเลย ผมอยากจะให้เธอหน่ะ ตายๆไปซะ โดยเฉพาะในตอนที่เธอ
[Pre-Chorus 2]
เดินผ่านไป ช่างเป็นแววตาที่น่าหลงไหลจริงๆ
สว่างสดใสราวท้องฟ้าสีคราม
เธอทำให้คุณหลงอึ้งไป ในขณะตัวผมกำลังตายอย่างทุกข์ทรมาณ
[Chorus]
แล้วคุณจะมาจูบผมทำไมหล่ะ?
ผมสวยไม่ถึงครึ่งนึงของเธอด้วยซ้ำ
คุณเอาสเวตเตอร์ของคุณให้เธอไป ใช่ มันอาจจะเป็นแค่ผ้าโพลีเอสเตอร์
แต่ผมรู้ คุณชอบเธอมากกว่า
(อยากเป็นเฮเทอร์จัง)
[Bridge]
(โอ้) อยากเป็นเฮเทอร์จัง
(โอ้, โอ้) อยากเป็นเฮเทอร์จัง
[Chorus]
แล้วคุณจะมาจูบผมทำไมหล่ะ?
ผมสวยไม่ถึงครึ่งนึงของเธอด้วยซ้ำ
คุณเอาสเวตเตอร์ของคุณให้เธอไป ใช่ มันอาจจะเป็นแค่ผ้าโพลีเอสเตอร์
แต่ผมรู้ คุณชอบเธอมากกว่า
อยากจะเป็น...
✕
"Heather" fordításai
Thai
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
trying to figure out my life
Name: Akane Shindou (進藤明音)
Csoport: Junior Member
Hozzájárulások:
- 5 fordítások
- 2 songs
- 5 thanks received
Honlap: twitter.com/shindouakane
Languages:
- native: Thai
- fluent: Angol
- beginner
- Francia
- Japán
LaKaruma12
ความเห็นส่วนตัวจากผู้แปล(โปรดอ่าน):
1. เฮเทอร์(Heather) คือชื่อผู้หญิงทั่วไปในอเมริกาซึ่ง Conan Gray พยายามจะสื่อว่านางนี่มันดีเลิศเลิอไปซะทุกอย่างจนสามารถแย่งคนที่เขาชอบไปจากเขาได้ แต่ตัวเองก็จะเกลียดเฮเทอร์ไม่ได้เช่นกันเพราะเธอก็นิสัยดีไปหมด ทุกวันนี้ จากความที่เพลงนี้มีกระแสดังมากๆ คำว่าHeatherได้กลายมาเป็นคำนามที่ใช้ในชีวิตประจำวัน สื่อถึงบุคคลๆนึงที่ใครก็ชอบจนเราอิจฉาเขาคนนั้นๆ
2. ในงานแปลชิ้นนี้ ผมพยายามใช้คำที่มันดูประกอบอารมณ์และมีความเศร้าในส่วนนึง ทำให้ความหมายอาจจะไม่ตรงกับเนื้อเพลงเดิม100% แต่ว่ายังคงใจความเดิมไว้ได้สมบูรณ์อยู่ ถ้าหากผมใช้คำไหนผิดพลาดไปหรือพิมพ์ผิดตรงไหน สามารถทำรีเควสมาแก้ได้เลยนะครับ ยินดีรับทุกคำติชมครับ ขอบคุณครับ
LaKaruma12