• A-ha

    Hunting High and Low → Magyar fordítás→ Magyar

Favorites
Ossza meg
Font Size
Fordítás
Swap languages

Mindent Tűvé Tenni

Itt vagyok
És a kezem ügyében
Mélyen alszik ő és most még édesebb
Mint ahogy a legvadabb álmaimban láttam
És nézem, ahogy elillan
Bár tudom, hogy mindent tűvé fogok tenni
 
Mindent
Nincs határ, ameddig el ne mennék
Mindent tűvé téve
Mindent
Nincs határ, ameddig el ne mennék
 
Hogy megtaláljam őt újra
Ettől függenek az álmaim
A sötétségen keresztül
Érzem a szívdobogását
Az enyém mellett
Ő a legédesebb szerelem, akit találhattam
Szóval azt hiszem, mindent tűvé fogok tenni
 
Mindent
Nincs határ, ameddig el ne mennék
Mindent tűvé téve
Mindent
Nincs határ, ameddig el ne mennék
 
Mindent tűvé teszek
És most azt mondja nekem, hogy el kell mennie
Én mindig, mindent tűvé fogok tenni
Rád éhezem
Nézd, ahogy darabokra tépem magamat
Mindent tűvé téve
 
Mindent
Nincs határ, ameddig el ne mennék
Ó, érted mindent tűvé fogok tenni
 
Eredeti dalszöveg

Hunting High and Low

Dalszövegek (Angol)

Hozzászólások
ValeryanValeryan    Péntek, 04/10/2019 - 13:17
2

There is no reason for not translating the title directly into Hungarian. It would sound poetic. The "within reach of my hands" is correctly translated, but the translation does not follow the style of the song. I`d use the Hungarian expression the translator chose here to describe where my screwdriver is, not where my lover sleeps.