✕
Proofreading requested
Japán
Eredeti dalszöveg
吸血ヴィーナス
tsuki no kage okita BATORU
hashiri dasu DEJITARU BYUU
kaikaku wa iru ira nai
makeru ki wa shinai IN THE NIGHT
henka VS wa YOU wakarasete ageru wa
tsuyosa no shinzui o misetsukeau
ketsuita tsurugi to kaze ni mau LEAF
atsui hibana ga hajikeru
yami ni saku futatsu no tairin no hana wa
utsukushii VENUS
tsuki akari terasu BATORU
tomaranai anarogu NOIZU
rekishi wa mou mushisareteiru
katsuki shika shinai EVERY NIGHT
shinka NERVOUS wa NO oji ketsuitan desho
jidai ni nokosarete kuchi hateru no
hane bataita tsubasa to hikaru raimei
seijaku no yoru ni todoroku
yami o hau akumu o keshisatte kureta
uruwashii VENUS
taika soredake wa NO mae e susunde iku
hikari to kage o ima ukeireru no
ketsuita tsurugi to kaze ni mau LEAF
atsui hibana ga hajikeru
yami ni saku futatsu no tairin no hana wa
utsukushii VENUS
Kűldve:
ryanasaurus0077 2013-06-29
Közreműködők:
LT
LTAngol
Fordítás
Vampire Venus
[PARENTAL ADVISORY: EXPLICIT LYRICS]
War breaks out beneath the shadow of the moon
As we begin to run to 'scape a robot's view
Do we need to change? Oh, do we need to fight?
Will we win the fight for justice in the night?
Everything depends on me and you
Tell me what in hell we're going to do
With the essence of our very strength, will we yet win the war?
So as we dance across the war zone
I throw my sharp sword, pinning a leaf
As things get hotter, you and I refuse to lose
While in the darkness, blooming alone
A flower sprouts surrounded by death
Made beautiful forever by Venus
The bright light of the moon doth light the fighting boys
As one by one they're felled by analog noise
And then the weapons fire, with men brought down in flight
Were we never meant to win this every night?
Should our fears come calling, we'll say "No!"
Fear just fucking cripples you, you know
Just believe that even though we're down, we still may win the war
Though ravens, black as night, flap their wings
And warn us that there will be a storm
As things get louder, you and I refuse to lose
While in the darkness, beautiful things
Come raining down on ground that is torn
With sweetness a-pouring from Venus
Staring down defeat, we say "Hell no!"
Love prevails against the vicious foe
Light and shadow end their bloody clash, and we have won the war
And as we danced across the war zone
I threw my sharp sword, pinning a leaf
As things got hotter, you and I refused to lose
Now that we've won, the battle is done
And I put my weary sword in its sheath
And then confess my love before Venus
| Köszönet ❤ 1 alkalommal köszönték meg |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Guests thanked 1 time
Kűldve:
ryanasaurus0077 2013-06-29
✕
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
In this translation, the word "Venus" is pronounced "weh-noos", as in the original Latin.