✕
Orosz
Fordítás
Eredeti
Спускаешь струны
Dalszövegek (Angol)
Очнусь с утра,
В постель ложусь.
Закрыв глаза,
В подушку ткнусь.
Ни дел, ни встреч,
Ни мест, ни дат.
Унес все ветер
Без следа.
И скажет кто:
«Возможно», «ну и что».
Что ж, в добрый путь.
Доверься мне:
Для нас
Исправить все хочу.
За дело ты взялась:
Спускаешь струны,
И гасишь
Пальцами все крики
Ссоры шумной.
У сальных ручек,
Колтунов
Моих волос,
Похоже,
Общая судьба –
Да не вопрос.
poetic
| Köszönet ❤ 2 alkalommal köszönték meg |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Guests thanked 2 times
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Vita brevis, ars longa.
____________________
Размер (стихотворный) имеет значение!
Kűldve:
Р. Дин 2020-08-27
Р. Дин 2020-08-27Fordítás forrása:
✕
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges