✕
Proofreading requested
Orosz
Eredeti dalszöveg
Ни кола, ни дачки
Ни кола, ни дачки,
ни бабла, ни тачки
кончились заначки
как по крыше молотом
Словно на иконе
стоя на балконе,
я как будто в коме
захлебнулся городом
А за горизонтом
за полярным фронтом
погляди-ка вон там
прячется апрель
На столе все чисто
заморить бы глиста
пролетел со свистом
день
Баю-баюшки-баю укрой меня зима
Я слышу песни вьюг
холодная зима
Я снова на краю
Все кого помню
молча простились
перекрестились
Это моя тюрьма
это моя тюрьма
Если бы темной
ночью вам снились
сны мои снились
Вы бы сошли с ума
вы бы сошли с ума
Ни жены, ни сына
и умен не сильно
очень агрессивно
поведение
Маленького роста
на башке короста
может быть я просто
привидение
Горизонт листаем,
пролетела стая
музыка простая
льется с потолка
Закрываю очи
всем спокойной ночи
всем пока-пока-пока
Баю-баюшки-баю укрой меня зима
Я слышу песни вьюг
холодная зима
Я снова на краю
Все кого помню молча
простились
перекрестились
Это моя тюрьма
это моя тюрьма
Если бы темной
ночью вам снились
сны мои снились
Вы бы сошли с ума
-вы бы сошли с ума
Spanyol
Fordítás
Ni hogar, ni chalet
Ni hogar, ni chalet
Ni dinero, ni coche,
Se acabaron las reservas
Como martillo por un techo
Como sobre ícono
Parado sobre el balcón
Como si estuviera en estado de coma
Me he ahogado con la ciudad
Y detrás del horizonte
Detrás del frente polar
Mira por allá
Se está escondiendo abril
Sobre la mesa nada hay
Ojalá pudiera calmar al gusano del hambre
Ha volado con un silbido
El día
“A la rurru nene,” cúbreme invierno
Escucho las canciones de la tormenta de nieve
Frío invierno
Otra vez estoy al borde del precipicio
Todos a quienes recuerdo
Calladamente dijeron adiós
Se persinaron
Ésta es mi prisión
Ésta es mi prisión
Si en oscura noche
Ustedes soñaran
Soñaran mis sueños
Se volverían locos
Se volverían locos
Ni mujer ni hijo
E inteligencia débil
Muy agresivo
Es mi comportamiento
De corta estatura
Sobre la cabeza una costra
Puede ser que simplemente
Soy un fantasma
Al horizonte le damos vuelta
Ha volado la parvada
Música simple
Se derrama del tejado
Cierro los ojos
A todos buenas noches
A todos adiós- adiós- adiós
“A la rurru nene,” cúbreme invierno
Escucho las canciones de la tormenta de nieve
Frío invierno
Otra vez estoy al borde del precipicio
Todos a quienes recuerdo
Calladamente dijeron adiós
Se persinaron
Ésta es mi prisión
Ésta es mi prisión
Si en oscura noche
Ustedes soñaran
Soñaran mis sueños
Se volverían locos
Se volverían locos
| Köszönet ❤ 3 alkalommal köszönték meg |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| Felhasználó | Ideje |
|---|---|
| sandring | 6 év 1 month |
| Татьяна Ордоньес | 6 év 1 month |
Guests thanked 1 time
Kűldve:
netokor 2019-09-27
netokor 2019-09-27✕
Hozzászólások
netokor
Szombat, 28/09/2019 - 00:47
"te felicito por tu dominio del ruso." Te agradezco estas palabras, pero no lo domino. Con tiempo y paciencia puedo traducir. Una cosa es traducir y otra producir un idioma de manera hablada o escrita. ¡Yo no podría sostener una conversación ni con un bebé ruso!
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
LT
Neto: te felicito por tu dominio del ruso. Muy bien lograda tu traducción. Saludos cordiales.