✕
Proofreading requested
Horvát
Eredeti dalszöveg
Oko moje sanjivo
Oko moje sanjivo
davno se razdanilo
pođi, tajno ljubim te
da nam netko ne dođe
Nikom nemoj odati
svu noć smo se ljubili
nema tajne, tajnije
od mene i od tebe
Ref.
Odavno mjesec, mjesec je
pobjegao jutro je moramo i mi
nema vremena da me diraš usnama netko dolazi
Mjesec, mjesec je
pobjegao jutro je moramo i mi
ne bi bilo pametno
da nas nađu zajedno
Nikom nemoj odati
svu noć smo se ljubili
nema tajne, tajnije
od mene i od tebe
Ref.
Mjesec, mjesec je
pobjegao jutro je moramo i mi
ne bi bilo pametno
da nas nađu zajedno
Orosz
Fordítás
Мои сонные глаза
Мои сонные глаза...
Уже давно рассвело
Приди же, тайно поцелую тебя,
Чтобы никто к нам не пришёл.
Никому не говори,
Что всю ночь мы целовались.
Нет большей тайны
И у тебя, и у меня.
Припев.
Давно уж, давно месяц
Скрылся, утро наступило, и мы должны расходится,
Сейчас не время губами меня касаться, кто-то идёт.
Давно уж, давно месяц
Скрылся, утро наступило, и мы должны расходится,
Не разумно было бы,
Если б нас обнаружили вместе.
Никому не говори,
Что всю ночь мы целовались.
Нет большей тайны
И у тебя, и у меня.
Припев.
| Köszönet ❤ 3 alkalommal köszönték meg |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Guests thanked 3 times
Kűldve:
Natoska 2017-07-01
Natoska 2017-07-01✕
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Хто ми з тобою в цьому світі...
Name: Natalia/Наталия
Csoport: Editor



Hozzájárulások:
- 1467 fordítások
- 10 transliterations
- 615 songs
- 6 gyűjtemények
- 18787 thanks received
- 106 translation requests fulfilled for 55 members
- 8 transcription requests fulfilled
- added 26 idioms
- explained 30 idioms
- left 1441 comments
- tette hozzá 50 artists
Languages:
- native: Orosz
- fluent: Ukrán
- intermediate
- Angol
- Boszniai
- Szerb
- Horvát
mabushii
© Natoska