✕
Fordítás
Where Those Four Rivers Roam
Now on the prairie, in the heat of summer, a mirage sways
Fires burning, the light is blinding, the world is shining
On hilltops, wine is being harvested
All the old acacia trees are now bridal bouquets
The silky meadow is green gold, the lake is blue silver
On silent nights, the tárogató* cries out ever so quietly
-
Where those four rivers roam
Where it is good to suffer
Where so much precioud blood was spilt
The wind tells the tale of a millenia
The horn blares on the ancient castle steps
A soldier stands on the Hargita
Back onto the holy tops of Transylvania, flies
Flies the Hungarian turul bird
Where those four rivers roam
Where it is good to suffer
Where, above a fairy tale lake
The sun is chuckling and watching her fiery face in the water
Where legends are born, songs fly
The horn blares, the old brave one
And where Transylvania's blue top stands
The Hungarian turul bird flies back
Where those four rivers roam
Where it is good to suffer
Where so much precioud blood was spilt
The song goes on, Kolozsvár returns
The horn blares on the ancient castle steps
A soldier stands on the Hargita
Back onto the holy tops of Transylvania, flies
Flies the Hungarian turul bird
[Alternatively]
Where those four rivers roam
Now on the prairie, in the heat of summer, a mirage sways
Fires burning, the light is blinding, the world is shining
On hilltops, wine is being harvested
All the old acacia trees are now bridal bouquets
The silky meadow is green gold, the lake is blue silver
On silent nights, the tárogató* cries out ever so quietly
-
Where those four rivers roam
Where it is good to suffer
Where so much precioud blood was spilt
The wind tells the tale of a millenia
The horn blares on the ancient castle steps
A soldier stands on the Hargita
Back onto the holy tops of Transylvania, flies
Flies the Hungarian turul bird
From Hungarian land the clouds fly to Transylvanian land
Hungarian flames ignite, gleaming eyes
There's a Way of War even in the skies
The heroic chief of legends mounts a steed
Summer will be more beautiful, autumn will be more beautiful, snow will fall more beautifully
In Kolozsvár, red-white-green colors will fly
-
Where those four rivers roam
Where it is good to suffer
Where so much precioud blood was spilt
The song goes on, Kolozsvár returns
The horn blares on the ancient castle steps
A soldier stands on the Hargita
Back onto the holy tops of Transylvania, flies
Flies the Hungarian turul bird
Köszönet ❤ | ||
4 alkalommal köszönték meg |
Thanks Details:
Guests thanked 4 times
Kűldve: b51 2020-04-03
Utoljára szerkesztette: b51 , 2023-06-28
Szerző észrevételei:
* A woodwind instrument from the 15th century
I feel it important to express, by translating this band's songs, I only wish to provide enrichment and learning material. I do not support this band's views or actions.
✕
Kárpátia: Top 3
1. | Horthy Miklós Katonája Vagyok |
2. | Erdély-induló |
3. | Lesz-lesz-lesz! |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
A fordítóról
Wannabe theatre kid
Name: Beps
Guru Translation Enthusiast
Hozzájárulások:1625 fordítások, 795 songs, 2 collections, 825 thanks received, 91 translation requests fulfilled for 51 members, 2 transcription requests fulfilled, added 1 idiom, explained 1 idiom, left 26 comments, added 1 annotation
Languages: native Magyar, fluent Angol, intermediate Francia, Német, Orosz, beginner Izlandi, Japán
-𝐛𝟓𝟏