Ossza meg
Font Size
Szerb
Fordítás
#1#2

Опрости ми тај детињи каприц

Опрости ми тај детињи каприц
Опрости ми, врати ми се као некад
Волим те превише и не могу живети без тебе
 
Опрости ми тај детињи каприц
Опрости ми, врати ми се као некад
Волим те превише и не могу живети без тебе
 
Било је то време казивања ''волим те''
Нас двоје смо живели срећно у нашим сновима
Било је то време казивања ''волим те''
А онда сам пожелела да развијем своја крила
 
Желела сам да доживим друге љубави
Друга ''волим те'', друга ''заувек''
Али о теби бих ноћу сањала, моја љубави
 
Опрости ми тај детињи каприц
Опрости ми, врати ми се као некад
Волим те превише и не могу живети без тебе
 
Било је то желети и спознати
Читав живот, можда пребрзо
Било је то открити живот
Са његовим патњама, радостима, лудостима
 
Желела сам да живим попут времена
Живим у садашњости, у тренутку
Али што више живех, све нежније сам те волела
 
Опрости ми тај детињи каприц
Опрости ми, врати ми се као некад
Волим те превише и не могу живети без тебе
 
Francia
Eredeti dalszöveg

Pardonne-moi ce caprice d'enfant

Dalszövegek (Francia)

Hozzászólások