✕
Lengyel
Fordítás
Eredeti
Nie pamiętam
Dalszövegek (Angol)
[Zwrotka 1:]
Nie mam jak Ci jak okazać [dowodu] tożsamości,
Nie mam żadnych dokumentów, [by] Ci ukazać,3 czym jestem.
Będziesz mnie musiał przyjąć4 dokładnie takiego, jakiego mnie znalazłeś.
Co minęło, to minęło5 i nic mnie to nie obchodzi.
[Przed-refren:]
Pusty żołądek,6 pusta głowa.
Mam puste serce i puste łóżko.
Nie pamiętam,
Nie pamiętam.
[Refren:]
Nie pamiętam, nie przypominam sobie.
Nie mam zupełnie niczego [w] pamięci7.
Nie pamiętam, nie przypominam sobie.
Nie mam [w] pamięci niczego, zupełnie niczego.
[Zwrotka 2:]
Twój język jest dziwny, a nie mam żadnego dekodera;8
Czemu nie powiesz jasno, o co Ci chodzi?9
Z oczyma [zwróconymi] ku słońcu, a ustami ku napojowi gazowanemu,
Mówisz: „Powiedz mi prawdę, zupełnie nie masz się czego obawiać”.
[Przed-refren:]
Przestań się na mnie gapić jak ptak drapieżny.
Jestem cały zmieszany, nie mam niczego do powiedzenia.
Nie pamiętam, och,
Nie pamiętam.
[Refren:]
Nie pamiętam, nie przypominam sobie.
Nie mam zupełnie niczego [w] pamięci.
Nie pamiętam, nie przypominam sobie.
Nie mam [w] pamięci niczego, zupełnie niczego.
[Łącznik:]
Łi-ach!
Ooch, ooch, y'na, na (Jach, och, hach)
Na, na, na, na, y'na, na, na (Och, och, och, och, och, och, och)
Ooch, ooch, y'na, na (Och, och)
Na, na, na, na, y'na, na, na
[Chorus]
Nie pamiętam, nie przypominam sobie.
Nie mam zupełnie niczego [w] pamięci, ooch.
Nie pamiętam, nie przypominam sobie.
Nie mam [w] pamięci niczego, absolutnie, zupełnie niczego.
[Interludium:]
(Och, och, och, och, och
Tach, tach, tach, tach, tach, tach
Brrr, brach, brach
Tik, tik, tik, tik
Brach, brach
Brrr)
[Zakończenie:]
Nie pamiętam,
Nie pamiętam,
Nie pamiętam,
Nie pamiętam.
Ooch, ooch, y'na, na
Na, na, na, na, y'na, na, na
Ooch, ooch, y'na, na
Na, na, na, na, y'na, na, na (Nie pamiętam)
Ooch, ooch, y'na, na (Nie pamiętam)
Na, na, na, na, y'na, na, na (Nie pamiętam)
(Nie pamiętam)
[Niezrozumiały szept]- 1. Wedle innej strony albo „podgłośnij”, albo „przybądź”.
- 2. Wiele słów piosenki to tylko okrzyki bez określonego znaczenia.
- 3. Lub „[które] by Ci pokazały”.
- 4. Lub „zaakceptować”. Dosłownie „wziąć”.
- 5. Lub „co odeszło/przepadło” itp.
- 6. Lub „brzuch”.
- 7. Tzn. Nie ma żadnego takiego wspomnienia.
- 8. Tzn. maszyny de-szyfrującej.
- 9. Dosłowniej: jakie są Twe intencje.
✕
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
Tessar
I see that some people include copyright limitations in their translations. You can use my translations wherever you want and you don't have to ask for my approval as long as you mention where you got it from (Lyricstranslate) and who's the author (Tessar), and as long as it's not for commercial use or anything.
If you have any suggestions on how to improve my translations, please don't be shy and inform me.
Możecie używać moich tłumaczeń gdziekolwiek i jakkolwiek chcecie, także bez mojej zgody, tak długo, jak nie czerpiecie z tego korzyści finansowych i podajecie, z jakiej strony je wzięliście i kto jest ich autorem.
Jeśli uważasz, że w moim danym tłumaczeniu należy coś poprawić, to proszę, daj mi znać.
يمكن لكلّ أحد أن يستخدم ترجماتي حتّى دون أن يطلب الإذن منّي ما دام اسم الصفحة مذكورا وكذلك اسمي أنا وما دامت قراءة ترجمتي (أو سماعها) مجانية
وإذا كنت تعتقد أنّ ترجمتي تحتاج إلى التصحيح أو الإصلاح فأخبرني بذلك أرجوك حتّى أجعلها أفضل وحتّى أتعلّم. شكرا