• Skryabin

    Orosz fordítás

Ossza meg
Font Size
Orosz
Fordítás
#1#2

Сам себе страна

На твоих джинсах - американский флаг,
На твоей майке - канадский кленовый лист,
В твоих глазах только один вопрос:
Кто мне скажет - почему я здесь родился?
 
Не твоя вина, что ты отца своего сын,
А твоя беда - не уметь быть им
 
Припев:
Не стесняйся - это твоя земля,
Не стесняйся - это Украина,
Хорошо там, где нас нет,
Стань для отца нормальным сыном
 
Ты опять купишь модные немецкие шузы,
Твои уши давно уже привыкли к чужой музыке,
На твоих губах застыла гримаса боли,
Почему я еще здесь - я хочу давно на волю!
 
Не твоя вина, что ты отца своего сын,
А твоя беда - не уметь быть им
 
Припев
 
Ukrán
Eredeti dalszöveg

Сам собі країна

Dalszövegek (Ukrán)

"Сам собі країна (Sam..." fordításai

Angol #1, #2
Orosz #1, #2
Hozzászólások
Sophia_Sophia_
   Vasárnap, 09/07/2017 - 13:14

А как правильно называется песня?
(как в альбоме)