✕
Német
Fordítás
Eredeti
So wie
Dalszövegek (Angol)
So wie die Erde weiß, dass sie sich um die Sonne dreht
Und die Rosenknospen wissen, dass sie früh im März blühen sollen
So wie der Hass weiß, dass Liebe das Heilmittel für ihn ist
Genau so sicher kannst du dir sein
Dass ich dich immer lieben werde
So wie das Jetzt nicht das Geheimnis der Zukunft lüften kann
Aber so ganz nebenbei jeden Tag älter wird
So wie alles, das geboren wird, neu ist
Ist dir klar, dass es wahr ist, wenn ich sage
Dass ich dich immer lieben werde?
Bis dass der Regenbogen die Sterne am Himmel überstrahlt1
Bis dass der Ozean auch den höchsten Berg bedeckt
Bis zu dem Tag, an dem 8x8x8 dann 4 ergibt
Bis zu dem Tag, nach dem keine weiteren Tage mehr folgen
Hast du gewusst, dass wahre Liebe keine Ansprüche stellt?
Wir entlohnen sie damit, sie anzuerkennen
Hast du gewusst, dass das Leben der Liebe die Zusicherung gegeben hat
Für immer und einen Tag zu halten?
So wie ich heute weiß, dass ich lebe, aber ich morgen schon
Nur noch ein Ding der Vergangenheit sein kann
Aber dass ich nicht verzagen soll
Ich weiß tief in mir drin
Habe ich die Liebe zu mir selbst hinter mir gelassen
Denn ich werde dich immer lieben
Bis dass der Regenbogen die Sterne am Himmel überstrahlt
Bis dass der Ozean auch den höchsten Berg bedeckt
Bis dass Delfine fliegen können und Papageien draußen auf dem Meer leben
Bis dass wir vom Leben träumen und das Leben selbst ein Traum wird
Bis dass der Tag zur Nacht wird und die Nacht zum Tag
Bis dass die Bäume und Meere einfach davon fliegen
Bis zu dem Tag, an dem 8x8x8 dann 4 ergibt
Bis zu dem Tag, nach dem keine weiteren Tage mehr folgen
Hast du gewusst, dass wahre Liebe keine Ansprüche stellt?
Wir entlohnen sie damit, sie anzuerkennen
Hast du gewusst, dass das Leben der Liebe die Zusicherung gegeben hat
Für immer und einen Tag zu halten?
So wie die Erde weiß, dass sie sich um die Sonne dreht
Und die Rosenknospen wissen, dass sie früh im März blühen sollen
Denn jetzt weiß ich, tief in mir drin
Habe ich die Liebe zu mir selbst hinter mir gelassen
Denn ich werde dich immer lieben
Bis dass der Regenbogen die Sterne am Himmel überstrahlt
Bis dass der Ozean auch den höchsten Berg bedeckt
Bis dass Delfine fliegen können und Papageien draußen auf dem Meer leben
Bis dass wir vom Leben träumen und das Leben selbst ein Traum wird
Bis dass der Tag zur Nacht wird und die Nacht zum Tag
Bis dass die Bäume und Meere einfach davon fliegen
Bis zu dem Tag, an dem 8x8x8 dann 4 ergibt
Bis zu dem Tag, nach dem keine weiteren Tage mehr folgen
- 1. Die Formulierung ist an die Trauformel "Bis dass der Tod uns scheidet" angelehnt.
| Köszönet ❤ 1 alkalommal köszönték meg |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Guests thanked 1 time
Kűldve:
magicmulder 2018-01-10
magicmulder 2018-01-10✕
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Name: Kai
Editor (Resident Evil)

Hozzájárulások:
- 1046 fordítások
- 2 transliterations
- 145 songs
- 8993 thanks received
- 261 translation requests fulfilled for 151 members
- 3 transcription requests fulfilled
- added 13 idioms
- explained 11 idioms
- left 2576 comments
- added 51 annotations
- tette hozzá 18 artists
Languages:
- native
- Angol
- Német
- fluent: German (Kölsch)
- advanced: Francia
- intermediate
- Holland
- Olasz
- Latin
- beginner: Japán
Translations (c) by me.
Permission granted for use on lyricstranslate.com and private "fair use".
Permission granted for use in documentaries and non-commercial / educational / charity productions with proper attribution (see my profile for details).
For any other type of commercial use, please contact me.