• Led Zeppelin

    Stairway to Heaven → Eszperantó fordítás→ Eszperantó

Favorites
Ossza meg
Feliratok
Font Size
Fordítás
Swap languages

Ŝtuparo al la Ĉielo

Estas sinjorino, kiu certas
Ke ĉio, kio brilas, estas oro
Kaj ŝi aĉetas ŝtuparon al la ĉielo.
Kiam ŝi venas tien, ŝi scias,
Ĉu la butikoj estas ĉiuj fermitaj
Per vorto, ŝi povas akiri tion, por kio ŝi venis.
Ooh, ooh, kaj ŝi aĉetas ŝtuparon al la ĉielo.
 
Estas signo en la muro
Sed ŝi volas esti certa
Ĉar vi scias foje vortoj havas du signifojn.
En arbo apud la broko
Estas kantobirdo kiu kantas,
Foje ĉiuj niaj pensoj estas malĝojaj.
Ooh, ĝi igas min demandi,
Ooh, ĝi igas min demandi.
 
Estas sento, kiu mi havas
Kiam mi rigardas okcidenten,
Kaj mia spirito ploras por foriri.
En miaj pensoj mi vidis
Fumringojn tra la arboj,
Kaj la voĉoj de tiuj, kiuj staras rigardante.
Ooh, ĝi igas min demandi,
Ooh, ĝi vere igas min demandi.
 
Kaj oni flustris, ke baldaŭ
Se ni ĉiuj vokos la melodion
Tiam la ŝalmludanto kondukos nin al racio.
Kaj nova tago tagiĝos
Por tiuj, kiuj staras longe
Kaj la arbaroj eĥos kun ridado.
 
Se estas bruego en via heĝo
Ne maltrankviliĝu nun,
Estas nur printempa purigo por la Majo Reĝino.
Jes, estas du vojoj, kiujn vi povas iri
Sed longtempe
Ankoraŭ estas tempo por ŝanĝi la vojon, sur kiu vi estas.
Kaj ĝi igas min demandi.
 
Via kapo zumas kaj ĝi ne iros,
Se vi ne scias,
La ŝalmludanto vokas vin aliĝi al li,
Kara sinjorino, ĉu vi aŭdas la venton blovi,
Kaj ĉu vi sciis
Ke via ŝtuparo kuŝas sur la flustra vento.
 
Kaj dum ni iras laŭ la vojo
Niaj ombroj pli altaj ol nia animo.
Tie promenas sinjorino, kiun ni ĉiuj konas
Kiu brilas blankan lumon kaj volas montri
Kiel ĉio ankoraŭ fariĝas oro.
Kaj se vi aŭskultas tre forte
La melodio venos al vi finfine.
Kiam ĉiuj estas unu kaj unu estas ĉiuj
Esti roko kaj ne ruliĝi.
 
Kaj ŝi aĉetas ŝtuparon al la ĉielo.
 
Eredeti dalszöveg

Stairway to Heaven

Dalszövegek (Angol)

Kérlek, segíts a(z) "Stairway to Heaven" fordításában
Idiómák a(z) „!songName” című dalból
Hozzászólások