• Zuzana Smatanová

    Orosz fordítás

Ossza meg
Font Size
Orosz
Fordítás

Там, где не умирают

Дай мне руку, я хочу быть рядом с жизнью.
Уже нет того, что было, но что-то будет потом.
Оглянись вокруг, это мир, где всё умирает.
Он перевернут вверх ногами, как летучая мышь.
 
Я ищу то место,
Где больше не умирают.
Я ищу...
 
Дай мне руку, пойдём со мной из этого мира,
Прочь от людей, туда, где будем только летать.
Оглянись вокруг, это мир, где всё умирает.
В нём человек живёт и умирает как животное.
 
Я ищу то место,
Где больше не умирают.
Я ищу...
 
П.: Давайте возьмёмся за руки и будем светить,
Где-то там, где больше не умирают.
Вместе загоримся, растопим лёд,
и поддержим друг друга.
Оставим пышные одежды, сольёмся с течением,
С тем, что выходит из каждого из нас.
Изобретём эликсир, растопчем пустоту,
И пусть она в тишине умирает.
 
Дай мне руку, я хочу быть рядом с жизнью.
Уже нет того, что было, но что-то будет потом.
Оглянись вокруг, тот мир, где всё умирает,
Перевернут вверх ногами, как…
 
П.:
 
Szlovák
Eredeti dalszöveg

Tam kde sa neumiera

Dalszövegek (Szlovák)

"Tam kde sa neumiera" fordításai

Orosz
Hozzászólások