✕
Francia
Fordítás
Eredeti
Peut-être
Dalszövegek (Angol)
Au plus profond de la forêt,
il y a une porte vers un autre pays
Voici nos vie et maison
Nous resterons ici, pour toujours,
dans la beauté de cet endroit, tout seuls
Nous continuerons à espérer
Peut-être
y a-t-il un monde où n’aurons pas à fuir
et, peut-être,
y a-t-il un temps que nous appellerons « nôtre »,
vivant librement en harmonie et majesté
Ramène-moi à la maison
Ramène-moi à la maison
Marcher à travers la terre
où chaque chose vivante est magnifique,
pourquoi cela doit-il s'arrêter ?
Nous appellerons, oh, si tristement,
les chuchotements du vent
comme nous enverrons un tout dernier message
Peut-être
y a-t-il un monde où n’aurons pas à fuir
Peut-être,
y a-t-il un temps que nous appellerons « nôtre »,
vivant librement en harmonie et majesté
Ramène-moi à la maison
Ramène-moi à la maison
(Peut-être)
y a-t-il un monde où n’aurons pas à fuir
Peut-être,
y a-t-il un temps que nous appellerons « nôtre »,
vivant librement en harmonie et majesté
Ramène-moi à la maison
Ramène-moi à la maison
(Peut-être)
Peut-être existe-t-il un monde où n’auron pas à fuir
Peut-être,
y a-t-il un temps que nous appellerons « nôtre »,
vivant librement en harmonie et majesté
Ramène-moi à la maison
Ramène-moi à la maison
✕
Borítók fordítása
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Csoport: Master
Hozzájárulások:
- 690 fordítások
- 12 transliterations
- 226 songs
- 338 thanks received
- 67 translation requests fulfilled for 46 members
- left 23 comments
- tette hozzá 75 artists
Languages:
- native
- Francia
- Olasz
- fluent
- Angol
- Holland
- advanced: Spanyol
- intermediate
- Afrikaans
- Német
- Korzikai
- Latin
- Orosz
- Sicilian
- Walloon
- beginner
- Bulgár
- Emilian-Romagnol
- Görög
- Luxemburgi
- Portugál
- Cseh
Giuseppe SALVAGGIO