Rush

Virtuality - Portugál fordítás

Hozzáadás a kedvencekhez
Album:
Test For Echo (1996)
Eredeti dalszöveg
Fordítás

Virtuality

Like a shipwrecked mariner adrift on an unknown sea
Clinging to the wreckage of the lost ship Fantasy
I'm a castaway, stranded in a desolate land
I can see the footprints in the virtual sand
 
Net boy, net girl
Send your signal 'round the world
Let your fingers walk and talk
And set you free
 
Net boy, net girl
Send your impulse 'round the world
Put your message in a modem
And throw it in the Cyber Sea
 
Astronauts in the weightlessness of pixellated space
Exchange graffiti with a disembodied race
I can save the universe in a grain of sand
I can hold the future in my virtual hand
 
Net boy, net girl
Send your signal 'round the world
Let your fingers walk and talk
And set you free
 
Net boy, net girl
Send your impulse 'round the world
Put your message in a modem
And throw it in the Cyber Sea
 
Let's dance tonight
To a virtual song
Press this key
And you can play along
 
Let's fly tonight
On our virtual wings
Press this key
To see amazing things
 
Like a pair of vagabonds who wave between two passing trains
Or the glimpse of a woman's smile through a window in the rain
I can smell her perfume, I can taste her lips
I can feel the voltage from her fingertips
 
Net boy, net girl
Send your heartbeat round the world
Let your fingers walk and talk
And set you free
 
Net boy, net girl
Send your impulse 'round the world
Put your message in a modem
And throw it in the Cyber Sea

Virtualidade

Como um marinheiro náufrago à deriva num mar desconhecido
Preso aos destroços do navio perdido Fantasy
Eu sou um náufrago, encalhado em uma terra solitária
Eu posso ver as pegadas na areia virtual
 
Garoto da rede, garota da rede
Enviem seu sinal mundo afora
Deixem que seus dedos andem e falem
E os libertem
 
Garoto da rede, garota da rede
Enviem seu impulso mundo afora
Ponham sua mensagem em um modem
E joguem-na no mar cibernético
 
Astronautas na leveza de um espaço pixelizado
Trocam pichações com uma raça desencarnada
Eu posso salvar o universo num grão de areia
Eu posso segurar o futuro em minha mão virtual
 
Garoto da rede, garota da rede
Enviem seu sinal mundo afora
Deixem que seus dedos andem e falem
E os libertem
 
Garoto da rede, garota da rede
Enviem seu impulso mundo afora
Ponham sua mensagem em um modem
E joguem-na no mar cibernético
 
Vamos dançar esta noite
Ao som de uma música virtual
Aperte esta tecla
E você pode brincar junto
 
Vamos voar esta noite
Em nossas asas virtuais
Aperte esta tecla
Para ver coisas incríveis
 
Como uma dupla de vagabundos que vagueam entre dois trens passando
Ou o relance do sorriso de uma mulher pela janela na chuva
Eu posso sentir o perfume dela
Eu posso provar os seus lábios
Eu posso sentir a voltagem na ponta de seus dedos
 
Garoto da rede, garota da rede
Enviem as batidas de seu coração mundo afora
Deixem que seus dedos andem e falem
E os libertem
 
Garoto da rede, garota da rede
Enviem seu impulso mundo afora
Ponham sua mensagem em um modem
E joguem-na no mar cibernético
Likes1
A gombot lenyomva megköszönheti
expand collapse Fordítás részletei
alexandresousamachadoalexandresousamachado
beküldve: 15 már 2012 - 23:47

Felhasználó

Ideje

14 év 1 month
Jelentkezz be vagy regisztrálj, hogy hozzászólhass.
Bejelentkezés Bejelentkezés Felhasználó Regisztrálj