• The Myth (OST)

    Angol fordítás

Ossza meg
Font Size
Kínai, Koreai
Eredeti dalszöveg

無盡的愛

解开我最神秘的等待
星星坠落风在吹动
终于再将你拥入怀中
两颗心颤抖
相信我不变的真心
千年等待有我承诺
无论经过多少的寒冬
我决不放手
 
이제 나의 손을 잡고 눈을 감아요
우리 사랑했던 날들 생각해봐요
우리 너무 사랑해서
아팠었네요
서로 사랑한단 말도 못했었네요
 
每一夜被心痛穿越
思念永没有终点
早习惯了孤独相随
我微笑面对
相信我你选择等待
再多苦痛也不闪躲
只有你的温柔能解救
无边的冷漠
 
이제나의 손을 잡고 눈을 감아요
우리 사랑했던 날들 생각해봐요
우리 너무 사랑해서
아팠었네요
서로 사랑한단말도 못했었네요
 
让爱成为你我心中
那永远盛开的花
穿越时空绝不低头永不放弃的梦
 
우리 너무 사랑해서
아팠었네요
서로 사랑한단 말도 못했었네요
 
让爱成为你我心中
那永远盛开的花
 
우리 소중했던 약속 잊지는 말아요
 
唯有真爱追随你我
穿越无尽时空
 
서로 사랑한단 말도 못했었네요
 
爱是心中唯一不变美丽的神话
 
Angol
Fordítás

Endless Love

Untie my most mysterious wait
stars are falling, the wind is blowing
finally you will be in my embrace
two hearts shudder
trust me, my sincerity won't change
thousand years of waiting, I promise
no matter how many winters pass by
I won't let your hand go
 
Now hold my hand and close your eyes
think of the days we loved each other
We loved each other so much
we were in so much pain
We couldn't even say that we loved each other
 
Every night I'm passing through heartache
my longing has no end
from early on I am used to loneliness
I smile
Trust me, you choose to wait
you can't evade pain
only having your warmth can save me
from endless indifference
 
Now hold my hand and close your eyes
think of the days we loved each other
We loved each other so much
we were in so much pain
We couldn't even say that we loved each other
 
Let love become into our hearts
that eternally blooming flower
passing through the space-time, don't keep your head down, don't give up the dream
 
We loved each other so much
we were in so much pain
We couldn't even say that we loved each other
 
Let love become into our hearts
that eternally blooming flower
 
don't forget our precious promise
 
Genuine love follows you and me
passing through this endless space-time
 
We couldn't even say that we loved each other
 
Love is a beautiful myth that doesn't change in our heart
 

"無盡的愛 (Wujin De Ai) ..." fordításai

Angol

Borítók fordítása

Hozzászólások