✕
Proofreading requested
Görög
Eredeti dalszöveg
Για Χατήρι Σου
Τα γλυκά φιλιά σου
Πικρό τραγούδι τα `χω κάνει φυλαχτό
Την πλατιά αγκαλιά σου
Λευκό λουλούδι άνοιξε για να κρυφτώ
Τα πουλιά ταξίδεψαν στο καλό
Κι έμεινα να σ’ αγαπώ
Καθώς ο γλάρος δε μακραίνει απ’ το γιαλό
Για χατίρι σου ξημερώνει
Βγαίνει η πούλια
Βγαίνει ο αυγερινός
Γοργοφτέρουγο χελιδόνι
Ντύνεται γαλάζια ο ουρανός
...
Για χατίρι σου ξημερώνει
Βγαίνει η πούλια
Βγαίνει ο αυγερινός
Γοργοφτέρουγο χελιδόνι
Ντύνεται γαλάζια ο ουρανός
...
Τα γλυκά φιλιά σου
Πικρό τραγούδι τα `χω κάνει φυλαχτό
Την πλατιά αγκαλιά σου
Λευκό λουλούδι άνοιξε για να κρυφτώ
Τα πουλιά ταξίδεψαν στο καλό
Κι έμεινα να σ’ αγαπώ
Καθώς ο γλάρος δε μακραίνει απ’ το γιαλό
Για χατίρι σου ξημερώνει
Βγαίνει η πούλια
Βγαίνει ο αυγερινός
Γοργοφτέρουγο χελιδόνι
Ντύνεται γαλάζια ο ουρανός
Kűldve:
IrisVacuo 2023-01-08

Angol
Fordítás
For Your Sake
Your sweet kisses,
I’ve turned into a bitter song, a talisman to hold.
Your wide embrace,
a white flower opened so I could hide within.
The birds have flown away to their good journey,
and I was left behind, loving you still,
like the seagull that never strays far from the shore.
For your sake, the dawn is breaking,
the Pleiades rise,
the Morning Star appears,
a swift-winged swallow glides,
and the sky dresses itself in blue.
…
For your sake, the dawn is breaking,
the Pleiades rise,
the Morning Star appears,
a swift-winged swallow glides,
and the sky dresses itself in blue.
...
Your sweet kisses,
I’ve turned into a bitter song, a talisman to hold.
Your wide embrace,
a white flower opened so I could hide within.
The birds have flown away to their good journey,
and I was left behind, loving you still,
like the seagull that never strays far from the shore.
For your sake, the dawn is breaking,
the Pleiades rise,
the Morning Star appears,
a swift-winged swallow glides,
and the sky dresses itself in blue.
✕
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!