✕
Con richiesta di revisione
Bulgaro
Testi originali
Как се случва любовта
Няма музика, но слушам тишина.
Вятърът разхлажда две тела,
на балкон танцуват цветни платове
по улица с декор от плодове.
Палми мърдат в ритъм,
аз пък пак се питам
как така,
че точно раят ни събра.
„Здравей, не ме познаваш,
но не за дълго“ –
мисля си наум сега.
Не чух, май нещо казваш,
но не за друго –
предусещам любовта.
Кой измисля как се случва любовта?
Слънце ли чертае в пясъка?
Май добър вкус проявява тук света
за точните моменти и места.
Сенки вместо знаци,
знаци вместо думи.
Как така,
че точно раят ни събра?
„Здравей, не ме познаваш,
но не за дълго“ –
мисля си наум сега.
Не чух, май нещо казваш,
но не за друго –
предусещам любовта.
През стъкло надничам –
виждам те и тичам;
вече знам,
че само раят ни разбра.
„Здравей, не ме познаваш,
но не за дълго“ –
мисля си наум сега.
Не чух, май нещо казваш,
но не за друго –
предусещам любовта.
„Здравей, не ме познаваш,
но не за дълго“ –
мисля си наум сега.
Не чух, май нещо казваш,
но не за друго –
предусещам любовта.
Italiano
Traduzione
Come nasce l'amore
Non c'è musica ma ascolto silenzio.
Il vento sta rinfrescando due corpi,
su un balcone ballano stoffe colorate
lungo una strada con frutta come decoro.
Palme si muovono a tempo
e io mi chiedo ancora
come mai
proprio il paradiso ci ha uniti.
«Ciao, non mi conosci,
ma non per molto»,
sto pensando adesso.
Sembra tu dica qualcosa, non ho sentito,
ma questo solo perché
posso già sentire l'amore.
A chi viene l'idea di come deve nascere l'amore?
È il sole che disegna nella sabbia?
Sembra che il mondo qui dimostri buongusto
per i momenti e i posti giusti.
Ombre invece di segni,
segni invece di parole.
Come mai
proprio il paradiso ci ha uniti?
«Ciao, non mi conosci,
ma non per molto»,
sto pensando adesso.
Sembra tu dica qualcosa, non ho sentito,
ma questo solo perché
posso già sentire l'amore.
Sbircio da una finestra,
ti vedo e corro fuori,
ora so
che solo il paradiso ci ha capiti.
«Ciao, non mi conosci,
ma non per molto»,
sto pensando adesso.
Sembra tu dica qualcosa, non ho sentito,
ma questo solo perché
posso già sentire l'amore.
«Ciao, non mi conosci,
ma non per molto»,
sto pensando adesso.
Sembra tu dica qualcosa, non ho sentito,
ma questo solo perché
posso già sentire l'amore.
| Grazie! ❤ |
| Puoi ringraziare l’utente premendo questo tasto |
- Български: Разрешавам да използвате и разпространявате преводите ми свободно за нетърговски цели, при условие че предоставите връзка към превода или споменете автора.
- English: Feel free to use and distribute my translations for non-commercial purposes as long as you provide a link to the translation or mention its author.
Pubblicato da
ⰍⰓⰀⰔⰑⰎⰑⰂ 2015-09-08
ⰍⰓⰀⰔⰑⰎⰑⰂ 2015-09-08✕
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
Ruolo: Revisore



Contributi:
- 1243 traduzioni
- 7 traslitterazioni
- 7264 canzoni
- 264 raccolte
- ringraziato 6395 volte
- ha soddisfatto 28 richieste per 21 membri
- ha trascritto 174 canzoni
- ha aggiunto 3 modi di dire
- ha spiegato 2 modi di dire
- ha lasciato 676 commenti
- ha aggiunto 8 annotazioni
- ha aggiunto 924 sottotitoli
- ha aggiunto 315 artisti
Lingue:
- madrelingua: Bulgaro
- fluente
- Inglese
- Italiano
- Francese
- avanzato
- Polacco
- Portoghese
- Rumeno
- Russo
- Slovacco
- Croato
- Ceco
- intermedio
- Greco
- Tedesco
- Sloveno
- Turco
- Ungherese
- Giapponese
- principiante
- Arabo
- Sanscrito
LT
Текст: Руши Видинлиев
Музика и аранжимент: Калин Вельов