Condividi
Font Size
Kazako
Testi originali

Келші, келші балашым

Айым болып тудың ба?
Күнім болып тудың ба?
Әке жолын қудың ба?
Ата жолын қудың ба?
Бұл дүниеге келген соң,
Сұрауы бар судың да...
 
Қуанышым, арай жүз,
Сөйлесерміз талай біз.
Бар ағайын жиналып,
Мәз боп саған қараймыз.
Сендей бала ешкімде,
Болмаған деп санаймыз.
 
Не деп енді мақтайын,
Айтуға сөз таппаймын.
Мақтап кетсем көбірек,
Мен әжеңе жақпаймын.
Келші келші балашым,
Бір иіскемей жатпаймын.
 
Turco
Traduzione

Gel bebeğim, buraya gel

Sen Ay gibi mi doğdun?
Sen Güneş gibi mi doğdun?
Babanın ayak izlerini takip edecek misin?
Atalarının ayak izlerini takip edecek misin?
Bu dünyaya geldikten sonra,
suya ihtiyacın olacak…
 
Sen benim neşem, bebeğimsin,
Ve gelecekte konuşacağız.
Tüm akrabalarımız bir araya gelecek,
Ve heyecanla sana bakacak.
Senin gibi bir çocuk yok,
Hayal bile edemeyiz – gerçekten senin gibisi yok.
 
Seni nasıl övebilirim,
uygun tek kelime bile yok.
Seni fazla översem
de büyükannen üzülecek.
Gel bebeğim, buraya gel,
Seni sevip okşamadan uyuyamıyorum.
 

Traduzioni di “Келші, келші балашым...”

Traslitterazione #1, #2, #3
Turco
Commenti