• Mary Nikolska

    traduzione in Ucraino

Condividi
Font Size
Russo
Testi originali

Кровавый король

И вновь восход... Да, новый день!
Что принесет душе моей?
Чего-нибудь хорошего?
Или ушло все в прошлое?
Где мирный быт и тот очаг,
Что нас кормил и согревал?
Где же любовь и где семья?
Кому же все оставил я?
 
ПРИПЕВ
Но, нет... Приказ! Нам не уйти!
Нам нужно лавры принести
И водрузить на короля -
Зачем ему моя семья?
Ему нужна одна война!
Разбился мир и бой идет:
Кровавый пир - король зовет!
 
Поблек закат - Луна ползет
Моих ребят Земля возьмет
Не думаю, что помянут -
Ведь не для нас войну ведут!
Не дрогнет лавровый венец
От юной крови тех сердец,
Что пролита за них в бою -
А их пайки вожди сожрут!
 
ПРИПЕВ
Но, нет... Приказ! Нам не уйти!
Нам нужно лавры принести
И водрузить на короля -
Зачем ему моя семья?
Ему нужна одна война!
Разбился мир и бой идет:
Кровавый пир - король зовет!
 
И вновь рассвет, и новый бой...
У нас кровавый но... король!
Ему - и лавры, и виват!
А слуги, правда, те - молчат!
Им, как и нам, - кормить семью
И не чужую, а свою!
И так кругом - лишь царство зла,
А нашу Землю - не узнать:
Повержена навеки в прах,
А где победа - там война!
 
ПРИПЕВ
Но, нет... Приказ! Нам не уйти!
Нам нужно лавры принести
И водрузить на короля -
Зачем ему моя семья?
Ему нужна одна война!
Разбился мир и бой идет:
Кровавый пир - король зовет!
 
Ucraino
Traduzione#1#2

Кривавий король

Знов Сонця схід...Так, день новий !
Що він несе душі моїй?
Може прозоре щось, як скло?
Невже в минуле все пішло?
Там мирний побут вирував,
Що годував нас й зігрівав.
Де ж та любов і де сім'я?
Кому це все залишив я?
 
Пписпів
Та, ні.., Наказ! Треба іти-
Мусимо лаври принести
Й покласти їх на короля.
Нащо йому моя сім'я?
Йому потрібна ця війна!
Розбитий мир - новий пароль-
Кривава оргія - кличе король! 
 
Захід побляк і ніч мине...
Хлопців моїх земля прийме 
Не думаю, що пом'януть -
Бо не для нас війну ведуть!
Не похитнеться лавровий вінець
Від крові багатьох сердець,
Що пролита за них в бою -
А їх пайки вожді зжеруть!
 
Приспів
Та ні.., Наказ! Треба іти,
Мусимо лаври принести
Й покласти їх на короля -
Нащо йому моя сім'я?
Йому потрібна ця війна!
Розбитий мир - новий пароль...
Кривава оргія - кличе король! 
 
Знову світанок, й новий бій ...
У нас король кривавий - свій!
Йому - і лаври, і віват!
А слуги, ті мовчать - без втрат!
Їм також - годувать сім'ю
І не чужу, авжеж - свою!
Якщо панує зло,..чого чекати?
I Землю нашу зараз не впізнати:
Повалена у прах вона...
Де перемога - там війна!
 
Приспів.
Та ні, Наказ! Треба іти-
Мусимо лаври принести
Й покласти їх на короля -
Нащо йому моя сім'я?
Йому потрібна ця війна!
Розбитий мир - новий пароль-
Кривава оргія - кличе король! 
 

Traduzioni di “Кровавый король ...”

Inglese #1, #2, #3
Tedesco #1, #2
Ucraino #1, #2
Commenti
μαριμαρι    Dom, 22/03/2020 - 17:01
5

нет слов... Огромное спасибо, Лариса! Виват Вашему таланту!

Marica NicolskaMarica Nicolska    Lun, 13/03/2023 - 15:53
5

актуально, як ніколи... Ще раз - щиро дякую, Ларисо!