✕
Con richiesta di revisione
Altro, Ucraino
Testi originali
Пливе кача по Тисині
Гей, плине кача по Тисині,
Плине кача по Тисині.
Мамко ж моя, не лай мені,
Мамко ж моя, не лай мені.
Гей, залаєш ми в злу годину,
Залаєш ми в злу годину.
Сам не знаю де погину,
Сам не знаю де погину.
Гей, погину я в чужім краю,
Погину я в чужім краю.
Хто ж ми буде брати яму?
Хто ж ми буде брати яму?
Гей, виберут ми чужі люди,
Виберут ми чужі люди.
Ци не жаль ти, мамко, буде?
Ци не жаль ти, мамко, буде?
Гей, якби ж мені, синку, не жаль?
Якби ж мені, синку, не жаль?
Ти ж на моїм серцю лежав,
Ти ж на моїм серцю лежав.
Гей, плине кача по Тисині,
Плине кача в по Тисині.
Pubblicato da
pioneer 2014-02-22
pioneer 2014-02-22Collaboratori:
LT,
Oleksandr_
LT, Croato
Traduzione#1#2
Pliva pače po Tisici
Hej, pliva pače po Tisici,
Pliva pače po Tisici.
Majko moja, ne grdi me,
Majko moja, ne grdi me.
Hej, grdiš me u zli čas,
Grdiš me u zli čas.
Sam ne znam gdje umirem,
Sam ne znam gdje umirem.
Hej, umirem u tuđoj zemlji,
Umirem u tuđoj zemlji.
Tko će meni kopat jamu?
Tko će meni kopat jamu?
Hej, saharnit će me strani ljudi,
saharnit će me strani ljudi.
Žao li ti, majko, bude?
Žao li ti, majko, bude?
Hej, kako mi sine ne bi bilo žao?
Kako mi sine ne bi bilo žao?
Ti si na mom srcu ležao,
Ti si na mom srcu ležao.
Hej, pliva pače po Tisici,
Pliva pače po Tisici.
| Grazie! ❤ ringraziato 3 volte |
| Puoi ringraziare l’utente premendo questo tasto |
Pubblicato da
bugmenot 2016-01-17
bugmenot 2016-01-17Commenti dell’autore:
From Vadim Petrović's Croatian translation and danafiorentina's English translation and comment.
paxcoder
✕
Traduzioni di “Пливе кача по Тисині...”
Croato #1, #2
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Вічна пам'ять!
Лемківська стрілецька пісня