Adel Okla

حايرة (Hayra) - traduzione in Inglese

Testi originali
Traduzione

حايرة

حايرة والشوك بين عيونج
خايفة تحبين ويلومونج
 
باقية بنص الدرب محتارة
متعرفين هذة العشك واسرارة
 
والسهر ذبل سواد عيونج
حايرة تحبين ويلومونج
 
خلينة نندل الطريق النمشيه
اولة واضح خلي نعرف تاليه
 
باقية بنص الدرب محتارة
متعرفين هذة العشك واسرارة
 
والسهر ذبل سواد عيونج
حايرة تحبين ويلومونج
 
محتارة انتي وحيرتيني وياج
لا عشت حزني ولا فرحت بملكاج
 
باقية بنص الدرب محتارة
متعرفين هذة العشك واسرارة
 
والسهر ذبل سواد عيونج
حايرة تحبين ويلومونج

Hayra

U r confused ,and theres eagerness in your eyes
 
U r afraid to love then you will be blamed
 
Remaining in the middle of the way confusingly
 
U don’t know this love and whats behind it
 
And the vigil faded your eye’s blackness
 
U r hesitating to love then you will be blamed
 
Lets know the path that we are walking in it
 
its begining is known ,lets know its end
 
Remaining in the middle of the way confusingly
 
U don’t know this love and whats behind it
 
And the vigil faded your eye’s blackness
 
U r hesitating to love then you will be blamed
 
U r confused and u made me confused with yourself
 
İ didn’t live my sadness ,even i couldn’t be happy by finding u
 
Remaining in the middle of the way confusingly
 
U don’t know this love and whats behind it
 
And the vigil faded your eye’s blackness
 
U r hesitating to love then you will be blamed
Puoi ringraziare l’utente premendo questo tasto
expand collapse Dettagli della traduzione
ams298ams298
inviato il 1 Gen 2010 - 00:00