Alex (Turkey)

Bilmece - traduzione in Inglese

Aggiungi ai preferiti
Album:
Yalnız Ve Serseri (2012)
Testi originali
Traduzione

Bilmece

Sen, kalbimin içinde bir yerlerdesin
Aldığım nefeste bile derinlerdesin
Yok, sözüme inanıp takılma o kalbini sen
Sarılıp uyumaktı sanki rüya gibisin
 
Çiçeğim büyüyor seninle
Kavuşuyorum hayaller bizimle
 
Yoruluyorum, günah bu halim anlaşılmaz
Aşk vurunca kalbim anlatılmaz
Gözlerim kapandı sanki uykudayım
Kutumun içinde saklı kaldım aşk adıyla
Yandım her defalarında bilmecemde
Aşk son bi gece.
 
Sen, kalbimi çalıp da giden o dertli misin
Bil ki sen uykumda yine derinlerdesin
Yok, sözüme inanıp takılma o kalbini sen
Sarılıp uyumak mı sanki rüya gibisin
 
Çiçeğim büyüyor seninle
Kavuşuyorum hayaller bizimle
 
Yoruluyorum, günah bu halim anlaşılmaz
Aşk vurunca kalbim anlatılmaz
Gözlerim kapandı sanki uykudayım
Kutumun içinde saklı kaldım aşk adıyla
Yandım her defalarında bilmecemde
Aşk son bi gece.
 
Her gecemde aşk bilmece.

Puzzle

You are somewhere inside of my heart
You are in deep places even breaths I take
No, don't tire your that heart believing my word
It was to sleep hugging, you are like dream
 
My flower is growing with you
I'm coming together, dreams are with us
 
I'm getting tired, pity me, my this situation is not understood
When love hits, my heart can't be told
My eyes were closed, like I'm sleeping
I was closed in my box the name of love
I burned in my puzzles many times
Love is one last night.
 
Are you that heartbroken who stole my heart and going?
Know that, you are in deep places again in my sleep
No, don't tire your that heart believing my word
Is it to sleep hugging, you are like dream
 
My flower is growing with you
I'm coming together, dreams are with us
 
I'm getting tired, pity me, my this situation is not understood
When love hits, my heart can't be told
My eyes were closed, like I'm sleeping
I was closed in my box the name of love
I burned in my puzzles many times
Love is one last night.
 
Love is puzzle in my every night.
“Mi piace” ricevuti1
Puoi ringraziare l’utente premendo questo tasto
expand collapse Dettagli della traduzione
sercio83sercio83
inviato il 19 Lug 2013 - 14:34
Un ospite ha ringraziato 1 volta
Collaboratori:
Accedi o registrati per aggiungere un commento.
Accedi Accedi Utente Iscrizione