Weeping Willows

The Burden - traduzione in Turco

Album:
Fear & Love
Testi originali
Traduzione

The Burden

The Burden

Yalnız nehrin kıyısına oturdum
Salkım söğüt ağacının gölgesinde
Geçen haftalarda değişmiş gibisin
Beni hala seviyor musun
 
O kadar uzun süredir beraberiz ki merak ediyorum
Ve aklım güvensizlikle dolu
Beni hala sevdiğini, bana doğrudan söylemen,
Duymam lazım
 
Senin aşk dolu sözlerine daha sık ihtiyacım var
Özlem kalbimi yumuşattı
Kaybolmuş olabileceğinden korkuyorum
Bana verdiğin aşkı hissetmeye ihtiyacım var
Ve vücudunun bana verdiği sıcaklığı
Beni hala sevdiğini, gözlerinde görmeye ihtiyacım var
Beni hala seviyor musun
 
Zaman zor bir düşman olabiliyor
Bir şeyler her zaman değişiyor ve bizi zayıf yapıyor
Ve yalnız başıma otururken, neredeyse ağlayacağım
Beni hala seviyor musun
 
Kıskançlık ne ağır bir yük
Ruhuma sızıyor ve hiç uyumuyor
Beni sevdiğini kulağıma fısıldadığını duymalıyım
 
Senin aşk dolu sözlerine daha sık ihtiyacım var
Özlem kalbimi yumuşattı
Kaybolmuş olabileceğinden korkuyorum
Bana verdiğin aşkı hissetmeye ihtiyacım var
Ve vücudunun bana verdiği sıcaklığı
Beni hala sevdiğini, gözlerinde görmeye ihtiyacım var
Beni hala seviyor musun
Beni hala seviyor musun
.
.
“Mi piace” ricevuti2
Puoi ringraziare l’utente premendo questo tasto
expand collapse Dettagli della traduzione
Yiuna Negth SharpYiuna Negth Sharp
inviato il 17 Ott 2015 - 13:40
Gli ospiti hanno ringraziato 2 volte

Traduzioni

Svedese Turco