• The Oral Cigarettes

    traduzione in Inglese

Condividi
Font Size
Giapponese
Testi originali

A-E-U-I

A-E-U-I A-E-U-I
A-E-U-I A-E-U-I
A-E-U-I A-E-U-I
A-E-U-I A-E-U-I
A-E-U-I A-E-U-I
 
明日なき2人の
日々待つ無情な関係に
募った想いは夜空を混ぜ滲んでいく
許された時間を胸にただ
刻んであなたの姿が映っているんです
 
光る星の流れるフィクション
今は解けない悲しきフィクション
溢れる互いの愛を詰め込んだ
光る星の流れるフィクション
今は解けない2人のフィクション
 
A-E-U-I A-E-U-I
A-E-U-I A-E-U-I
 
探した記憶に
7月 雨 想い 濡れ
1度は期待すら忘れて
 
瞬きもしないで待っていた
霞んでく 消える星
あなたに見えてしまって
 
光る星の流れるフィクション
今は解けない悲しきフィクション
溢れる互いの愛を詰め込んだ
光る星の流れるフィクション
今は解けない2人のフィクション
 
想像力と理想
感受性もいっそ
この一瞬にかけてさ HEY!HEY!HEY!HEY!
愛してもなおきっと
可能性は一掃
いつまで泣いてずっと
思い描いている?
 
光る星の流れるフィクション
光る星の流れるフィクション
 
A-E-U-I A-E-U-I
A-E-U-I A-E-U-I
 
光る星の流れるフィクション
今は解けない悲しきフィクション
溢れる互いの愛を詰め込んだ
光る星の流れるフィクション
ここに確かな2人のフィクション
 
A-E-U-I A-E-U-I
A-E-U-I A-E-U-I
A-E-U-I A-E-U-I
A-E-U-I A-E-U-I
 
Inglese
Traduzione

A-E-U-I

A-E-U-I A-E-U-I
A-E-U-I A-E-U-I
A-E-U-I A-E-U-I
A-E-U-I A-E-U-I
A-E-U-I A-E-U-I
 
Two people spend every day
Waiting for a tomorrow, that will never come, in a heartless relation
Their situation worsening; becoming like an obscure night sky
Only time can heal that pain
I can still remember your appearance as if it were reflected in front of me
 
Your radiance is washed away like a work of fiction
Now unsolvable like a sad work of fiction
Overflowing and crammed with mutual affections
Your radiance is washed away like a work of fiction
Now two unsolvable characters from a work of fiction
 
A-E-U-I A-E-U-I
A-E-U-I A-E-U-I
 
I looked for the memories
That I expected to loose just once
During that stormy July
 
You flickered away as I waited for you
Your radiance began to fade and disappear
I needed to see you again
 
Your radiance is washed away like a work of fiction
Now unsolvable like a sad work of fiction
Overflowing and crammed with mutual affections
Your radiance is washed away like a work of fiction
Now two unsolvable characters from a work of fiction
 
Imagination and idealization
Becoming more aware as more is known
This is the moment HEY! HEY! HEY! HEY!
This is certainly still love
But if I eradicate that possibility
How long will you continue to cry?
Or is this just my imagination?
 
Your radiance is washed away like a work of fiction
Your radiance is washed away like a work of fiction
 
A-E-U-I A-E-U-I
A-E-U-I A-E-U-I
 
Your radiance is washed away like a work of fiction
Now unsolvable like a sad work of fiction
Overflowing and crammed with mutual affections
Your radiance is washed away like a work of fiction
I'm sure the two characters here are from a work of fiction
 
A-E-U-I A-E-U-I
A-E-U-I A-E-U-I
A-E-U-I A-E-U-I
A-E-U-I A-E-U-I
 

Traduzioni di “A-E-U-I”

Inglese
Commenti