✕
Con richiesta di revisione
Giapponese
Testi originali
真実
恋は 幻
迷い ながら
愛は 溢れる
聞き分けもなく
人は 儚く
永遠など ない
知っているのに 二人
なぜか
離れられない
月の影に揺れて
心 囁きあう For you
こんな
嘘だらけの
世界で たったひとつ
Love is true 信じて
Oh it's you
夢の中で
何度も 出逢っただろう
抱けば風に散った女
So it's you
やっと 触れた
優しい その指先
Love is true 信じて
I believe 信じて
Cinese (Cinese classico)
Traduzione
真実 (Shinjitsu)
戀愛虛幻飄渺
雖心有迷惘
愛仍滿溢而出
讓人不明事理
人生短暫無常
所謂永恆 並不存在
心知肚明 兩人卻
為何
離不開彼此
在月影下搖曳
低語互訴真心 For you
在這個
充滿謊言的
世界上 獨一無二
Love is true 深信不疑
Oh It's you
在夢中
已相遇無數次了吧
擁入懷中卻隨風散去的女子
So It's you
終於碰觸到
那溫柔的指尖
Love is true 深信不疑
I believe 深信不疑
✕
Traduzioni di “真実 (Shinjitsu)”
Cinese (Cinese classico)
↑↓
Do not share my Personal Information.
Source: https://www.uta-net.com/song/378823/