✕
Inglese
Traduzione
Originale
It's about time
Clicca per vedere il testo originale (Tedesco)
[Intro:]
Yeah!
[Verse 1:]
Do you remember that time? Summer night.
Everyone we knew was there.
We didn't care when it was raining
'Cause everybody had the same dream.
[Pre-Chorus:]
Let us repeat that. (Hey, hey!)
Just tell me when and where. (Hey, hey!)
Nudge and raise the glasses (Hey, hey!)
'Cause I want this feeling once more.
[Chorus:]
It's about time again for a moment that lasts forever.
Today we are all equal when the day makes history.
It's about time again, a couple of years have already passed.
Today is just about one thing, we won't go home before.
[Post-Chorus:]
It's about time again!
(Hey!)
It's about time again!
(Hey!)
[Verse 2:]
Feels like New Years Eve at fourty degrees1.
I see a thousand lights at night,
The entire city is awake, it is on adrenaline.
Today we're gonna celebrate, we deserved it.
[Pre-Chorus:]
Let us repeat that. (Hey, hey!)
Just tell me when and where. (Hey, hey!)
Nudge and raise the glasses (Hey, hey!)
'Cause I want this feeling once more.
[Chorus:]
It's about time again for a moment that lasts forever.
Today we are all equal when the day makes history. (Ohh!)
It's about time again, a couple of years have already passed. (Ohh!)
Today is just about one thing, we won't go home before. (Ohh!)
[Post-Chorus:]
It's about time again!
(Hey!)
It's about time again!
(Hey!)
[Chorus:]
It's about time again for a moment that lasts forever.
Today we are all equal when the day makes history. (Ohh!)
It's about time again, a couple of years have already passed. (Ohh!)
Today is just about one thing, we won't go home before.
- 1. 40ºC ~ 107ºF
| Grazie! ❤ ringraziato 3 volte |
| Puoi ringraziare l’utente premendo questo tasto |
Dettagli ringraziamenti:
| Utente | Tempo fa |
|---|---|
| Licht0422 | 2 anni 11 mesi |
| DrSvikterstein | 3 anni 1 mese |
Un ospite ha ringraziato 1 volta
Pubblicato da
SiHo_92 2023-01-17
SiHo_92 2023-01-17 Aggiunto su richiesta di
DrSvikterstein
DrSvikterstein ✕
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
offline for an indefinite time
Nome: Simon
Maestro proofreading EN⇒DE
Contributi:
- 722 traduzioni
- 118 canzoni
- 7 raccolte
- ringraziato 2403 volte
- ha soddisfatto 536 richieste per 202 membri
- ha trascritto 48 canzoni
- ha aggiunto 45 modi di dire
- ha spiegato 54 modi di dire
- ha lasciato 1032 commenti
- ha aggiunto 2 annotazioni
- ha aggiunto 18 artisti
Lingue:
- madrelingua: Tedesco
- fluente: Inglese
- intermedio
- Francese
- Tedesco (Austriaco/Bavarese)
- Latino
- principiante
- Italiano
- Spagnolo
When there's no source given for the translation, I made it personally.
You might reprint it or use it as a base for another translation, but I'd be pleased if you linked my original translation. Thank you!
—————
Corrections/suggestions on improvement are always welcome!