✕
Russo
Traduzione
Originale
Вяну, как цветок (каждый раз, когда ты уходишь)
Clicca per vedere il testo originale (Inglese)
Во время,
Где солнце на закате в одиночестве
Я убежала далеко далеко от дома
Чтобы найти сердце, сделанное из камня
Я пытаюсь
Мне просто нужно немного времени
Чтобы выкинуть твоё лицо из моей головы
Чтобы увидеть мир другими глазами
Каждый раз, когда я вижу тебя
О, я пытаюсь скрыться
Но когда мы встречаемся, кажется я ничего не могу поделать
Каждый раз, когда ты выходишь из комнаты
Я чувствую, я вяну, как цветок
Скажи мне, почему,
Когда я кричу, нет никакого ответа
Когда я тянусь к тебе, я не нахожу никого
Когда я сплю, я разбита и плачу
Каждый раз, когда я вижу тебя
О, я пытаюсь скрыться
Но когда мы встречаемся, кажется я ничего не могу поделать
Каждый раз, когда ты выходишь из комнаты
Я чувствую, я вяну, как цветок
Вяну, как роза
Вяну, как роза
Измученная штормом
Говорящая сама с собой
Смытая дождем
Такой холодный холодный город
Оо, такой холодный город
poetica
| Grazie! ❤ |
| Puoi ringraziare l’utente premendo questo tasto |
Questa è una traduzione poetica. Ci possono essere delle differenze rispetto all'originale (parole in più, informazioni mancanti o aggiuntive, concetti modificati, ecc.).
© Iremia 🌿
Pubblicato da
Iremia 2020-02-18
Iremia 2020-02-18Sottotitoli creati da
CyberDreamer Mar, 04/03/2025 - 13:44
CyberDreamer Mar, 04/03/2025 - 13:44Inglese
Testi originali
Fading Like a Flower (Every Time You Leave)
Clicca per vedere il testo originale (Inglese)
Riproduci il video con i sottotitoli
| Grazie! ❤ ringraziato 1 volta |
| Puoi ringraziare l’utente che ha aggiunto i sottotitoli premendo questo tasto |
Dettagli ringraziamenti:
Un ospite ha ringraziato 1 volta
✕
Riproduci il video con i sottotitoli
| Grazie! ❤ ringraziato 1 volta |
| Puoi ringraziare l’utente che ha aggiunto i sottotitoli premendo questo tasto |
Dettagli ringraziamenti:
Un ospite ha ringraziato 1 volta
Traduzioni di “Fading Like a Flower...”
Russo
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
Nome: Irina
Ruolo: Revisore
Contributi:
- 1003 traduzioni
- 193 canzoni
- 2 raccolte
- ringraziato 7308 volte
- ha soddisfatto 368 richieste per 190 membri
- ha spiegato 19 modi di dire
- ha lasciato 6288 commenti
- ha aggiunto 12 annotazioni
- ha aggiunto 8 artisti
Pagina Principale: lyricstranslate.com/en/irula-lyrics.html
Lingue:
- madrelingua: Russo
- fluente: Inglese
- principiante
- Francese
- Italiano
- Spagnolo