✕
Добрый вечер (Заберу тебя с собою)
Clicca per vedere il testo originale (Inglese, Coreano)
Мягкая темнота ещё далеко,
но ты постепенно задерживаешься (в моих мыслях)
К концу зари, повисшей на здании,
я всё ещё вспоминаю тебя.
Опережая темноту,
я первым открою эту ночь.
Сейчас я хочу с тобой встретиться, оу.
Когда лунный свет засияет,
я заберу тебя с собою, пока не станет слишком поздно
Ты удивишься,
но сейчас я думаю о том, чтобы забрать тебя с собою,
увезти тебя, забрать тебя с собою.
У меня нет иных причин, чтобы не придти за тобою.
Я приду к тебе, опережая эту ночь.
Вдруг ты хоть смутно,
но вспомнила обо мне обо мне, обо мне?
Я, я иду к тебе.
Этой ночью, ночью, ночью я скучаю в одиночестве.
Теперь я не хочу это терпеть
и поэтому я заберу тебя, тебя с собою.
Понемногу от учащённого дыхания
расстояние между нами уменьшается.
Твои слова " Я хочу увидеться"
заставляет моё сердце торопиться
и я ускоряюсь.
Как дождь за окном,
ты появилась чистой и сияющей.
Когда хочу сказать тебе всё, то моё дыхание затрудняется.
Приближаясь на шаг ближе,
весь мир превращается в тебя.
И в этот момент я первым хочу узнавать тебя,
даже больше, чем о лунном свете.
Я чувствую,
что мы смотрим друг на друга
сквозь эту дверь.
Покажи мне...
свои глаза, нос, губы, щёки.
Даже если я кружусь
выше неба,
то моё сердце парит в облаках
вместе с красочной луной и яркой ночью.
Когда лунный свет засияет,
я заберу тебя с собою, пока не станет слишком поздно
Ты удивишься,
но сейчас я думаю о том, чтобы забрать тебя с собою,
увезти тебя, забрать тебя с собою.
У меня нет иных причин, чтобы придти за тобою.
Я приду к тебе, опережая эту ночь.
Вдруг ты хоть смутно,
но вспомнила обо мне обо мне, обо мне?
Я, я иду к тебе.
Этой ночью, ночью, ночью я скучаю в одиночестве.
Теперь я не хочу это терпеть
и поэтому я заберу тебя, тебя с собою.
Даже там далеко я вижу
тебя, тебя, тебя, тебя.
Опережая эту ночь,
я заберу тебя, тебя с собою.
| Grazie! ❤ ringraziato 47 volte |
| Puoi ringraziare l’utente premendo questo tasto |
Dettagli ringraziamenti:
| Utente | Tempo fa |
|---|---|
| Oguri Shun | 5 anni 12 mesi |
| Jane NJ | 6 anni 10 mesi |
| lakehouse | 7 anni 6 mesi |
| your_rose | 7 anni 6 mesi |
| venusbaek | 7 anni 6 mesi |
| Kim Dodo | 7 anni 7 mesi |
| Sailor Cat | 7 anni 7 mesi |
Gli ospiti hanno ringraziato 40 volte
Pubblicato da
Vesna7Ника 2018-05-28
Vesna7Ника 2018-05-28 Aggiunto su richiesta di
Sailor Cat
Sailor Cat Commenti dell’autore:
К песне добавлена кириллическая транслитерация
Inglese, Coreano
Testi originali
데리러 가 (Good Evening)
Clicca per vedere il testo originale (Inglese, Coreano)
✕
Traduzioni di “데리러 가 (Good Evening)...”
Russo #1, #2
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
Vesna7Ника
Nome: Вероника
Maestro 당신 자신이 되세요. (Будь собой)
Contributi:
- 644 traduzioni
- 306 traslitterazioni
- 419 canzoni
- ringraziato 28549 volte
- ha soddisfatto 268 richieste per 150 membri
- ha trascritto 34 canzoni
- ha aggiunto 1 modo di dire
- ha spiegato 3 modi di dire
- ha lasciato 454 commenti
- ha aggiunto 59 artisti
Lingue:
- madrelingua: Russo
- fluente: Bielorusso
- intermedio
- Cinese
- Coreano
- principiante: Inglese
Каждый перевод сделан мной, иногда прибегаю к помощи друзей.