Joy Fleming

Halbblut - traduzione in Inglese

Aggiungi ai preferiti
Testi originali
Traduzione

Halbblut

Ich fragte: "Kennt ihr meine Mutter nicht?"
Da lachten sie mir einfach ins Gesicht
Ich fragte: "Was war Vater für ein Mann?"
Sie sagten: "Schau' dich mal im Spiegel an!"
 
"Halbblut", sagten sie zu mir
"Halbblut, du bist nicht so wie wir"
"Halbblut", so sagten sie, "du störst -
Kannst du denn nicht hingeh'n, wo du hingehörst?"
 
Zeigt mir den Ort, wo ich zu Hause bin
Ihr habt mein Wort, ich fahr' sofort dorthin
Denn wo ich bin, da weicht man mir nur aus
Und schickt mich weiter zu dem nächsten Haus
 
"Halbblut", sagten sie zu mir
"Halbblut, du bist nicht so wie wir"
"Halbblut", so sagten sie, "du störst -
Kannst du denn nicht hingeh'n, wo du hingehörst?"
 
Wo niemand ist, da kann mich niemand seh'n -
Okay, ich werde in die Wüste geh'n!
Was wird gescheh'n, wenn meine Wüste blüht?
Beginnt von neuem dann das alte Lied?
 
"Halbblut", sagten sie zu mir
"Halbblut, du bist nicht so wie wir"
"Halbblut", so sagten sie, "du störst -
Kannst du denn nicht hingeh'n, wo du hingehörst?"
 
"Halbblut", sagten sie zu mir
"Halbblut, du bist nicht so wie wir"
"Halbblut", so sagten sie, "du störst -
Kannst du denn nicht hingeh'n, wo du hingehörst?"
 
"Halbblut", sagten sie zu mir
"Halbblut, du bist nicht so wie wir"
"Halbblut", so sagten sie, "du störst -
Kannst du denn nicht hingeh'n, wo du hingehörst?"

Half Breed

I asked: "Don't you know my mother?"
They laughed into my face
I asked: "What kind of man was my father?"
They said: "Look into your face in the mirrow!"
 
"Half Breed" that's how they called me
"Half Breed, you are not like us"
"Half Breed" the said "you are are in our way
Can't you go back where you belong to?"
 
Show me the place where I am home
I'll give you my word that I go there at once
Cause where I am I am evaded
And they send me on to the next place
 
"Half Breed" that's how they called me
"Half Breed, you are not like us"
"Half Breed" the said "you are are in our way
Can't you go back where you belong to?"
 
If nobody is there nobody can see me
OK I shall go into the desert!
But what will happen when my desert starts to bloom
Will it start all over again?
 
"Half Breed" that's how they called me
"Half Breed, you are not like us"
"Half Breed" the said "you are are in our way
Can't you go back where you belong to?"
 
"Half Breed" that's how they called me
"Half Breed, you are not like us"
"Half Breed" the said "you are are in our way
Can't you go back where you belong to?"
 
"Half Breed" that's how they called me
"Half Breed, you are not like us"
"Half Breed" the said "you are are in our way
Can't you go back where you belong to?"
“Mi piace” ricevuti1
Puoi ringraziare l’utente premendo questo tasto
expand collapse Dettagli della traduzione

The songs I translate are the songs I love. They helped me to learn languages. Wishing that the translation will bring the meaning to others who maybe just loved the tune.

Kiki55Kiki55
inviato il 24 Gen 2018 - 23:04

Utente

Tempo fa

8 anni 3 mesi
Aggiunto su richiesta di Zarina01Zarina01
Commenti dell’autore:

I translated the song literally, altough the song from Joy Flemming is a translation of a song from Cher. Halfbreed. This is the link to the lyrics
http://www.songtexte.com/songtext/cher/half-breed-53f883ad.html
and here the video with Cher https://www.youtube.com/watch?v=Z6E98ZRaU1s
Allegedly Cher herself has Cherokee Blood.
By the way, I just checked and Cher's version you find also on lyrictranslate

Accedi o registrati per aggiungere un commento.
Accedi Accedi Utente Iscrizione