✕
Traduzione
Завожусь.
Я чувствую, я чувствую,
Что ты похитила меня в один миг,
Что я попал на твой прямой рейс,
И поэтому я не жалею.
Я пою, я пою,
Потому что ты та, кто задаёт команду.
Когда зажгутся сценические огни,
Направь их на меня, потому что я пою тебе.
Когда я с тобой,
Мне кажется, что я потерялся в потоке,
И я буду шептать тебе на ушко:
"Этой ночью есть только ты и я".
Заводит, твой ритм заводит меня.
Давай, друг мой, дум-дум-дум!
Мало-помалу я захватываю тебя.
Завожусь, рядом с тобой я так завожусь.
Давай, друг мой, дум-дум-дум!
Мало-помалу я усмиряю тебя.
Потому что никто не танцует, как мы с тобой.
Потому что никто не поёт, как мы с тобой.
Потому что никто не заводится, как мы с тобой,
Ма-ма-мало-помалу...
Я хочу, я хочу
Рассказать тебе обо всех своих страхах.
Насыть меня своими поцелуями.
Я хочу сказать тебе, что я люблю тебя.
Запрыгивай в машину,
Для меня нет направлений, только горизонт.
Мы остановим время.
Здесь не спрашивают паспорт.
Когда я с тобой,
Мне кажется, что я потерялся в потоке,
И я буду шептать тебе на ушко:
"Этой ночью есть только ты и я".
Заводит, твой ритм заводит меня.
Давай, друг мой, дум-дум-дум!
Мало-помалу я захватываю тебя.
Завожусь, рядом с тобой я так завожусь.
Давай, друг мой, дум-дум-дум!
Мало-помалу я усмиряю тебя.
Потому что никто не танцует, как мы с тобой.
Потому что никто не поёт, как мы с тобой.
Потому что никто не заводится, как мы с тобой,
Ма-ма-мало-помалу...
Потому что никто не танцует, как мы с тобой.
Потому что никто не поёт, как мы с тобой.
Потому что никто не заводится, как мы с тобой,
Ма-ма-мало-помалу...
Когда я с тобой,
Мне кажется, что я потерялся в потоке,
И я буду шептать тебе на ушко:
"Этой ночью есть только ты и я" (ты и я).
Ты и я, о-о, о, о...
Этой ночью есть только ты и я.
Завожусь, рядом с тобой я так завожусь.
Давай, друг мой, дум-дум-дум!
Мало-помалу я усмиряю тебя.
Завожусь, рядом с тобой я так завожусь.
Давай, друг мой, дум-дум-дум!
Мало-помалу я усмиряю тебя.
Потому что никто не танцует, как мы с тобой.
Потому что никто не поёт, как мы с тобой.
Потому что никто не заводится, как мы с тобой,
Ма-ма-мало-помалу...
Потому что никто не танцует, как мы с тобой.
Потому что никто не поёт, как мы с тобой.
Потому что никто не заводится, как мы с тобой,
Ма-ма-мало-помалу...
Grazie! ❤ | ||
ringraziato 1 volta |
Thanks Details:
Utente | Tempo fa |
---|---|
Татьяна Немченко | 3 anni 5 mesi |
Pubblicato da JULIGALIMOVA 2020-11-18
Aggiunto su richiesta di Татьяна Немченко
✕
Raccolte con "Histérico"
1. | Mar de Colores - Álvaro Soler |
Álvaro Soler: 3 più popolari
1. | El mismo sol |
2. | Sofía |
3. | Muero |
Idioms from "Histérico"
1. | Мало-помалу |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Chi è il traduttore
JULIGALIMOVA
Nome: Юлия
Ruolo: Super Membro
Contribuzione al sito:78 traduzioni, 192 traslitterazioni, 57 canzoni, ringraziato 7097 volte, ha soddisfatto 9 richieste ha aiutato 7 membri, ha lasciato 22 commenti
Pagina Principale: vk.com/cyrillic__lyric
Lingue: madrelingua: Bašchiro, Russo, Tataro, fluente: Traslitterazione
Можно брать мои переводы и кириллизации, только с указанием моих кредитов @JULIGALIMOVA. Больше контента в моей группе вк https://vk.com/cyrillic__lyric 🫠 Заходите буду рада всем☺️ Пояснение на счёт английской транскрипции слов - пишу так чтобы Вам было более комфортно петь с любимой группой или исполнителем🤗🤗🤗