• Grégory Lemarchal

    Je m'voyais déjà → traduzione in Lettone→ Lettone

Preferiti
Condividere
Font Size
Testi originali
Swap languages

Je m'voyais déjà

A dix-huit ans j'ai quitté ma province
Bien décidé à empoigner la vie
Le cœur léger et le bagage mince
J'étais certain de conquérir Paris
 
Chez le tailleur le plus chic j'ai fait faire
Ce complet bleu qui était du dernier cri
Les photos, les chansons et les orchestrations
Ont eus raison de mes économies
 
Je m'voyais déjà en haut de l'affiche
En dix fois plus gros que n'importe qui mon nom s'étalait
Je m'voyais déjà adulé et riche
Signant mes photos aux admirateurs qui se bousculaient
 
J'étais le plus grand des grands fantaisistes
Faisant un succès si fort que les gens m'acclamaient debout
Je m'voyais déjà cherchant dans ma liste
Celle qui le soir pourrait par faveur se pendre à mon cou
 
Mes traits ont vieilli, bien sûr, sous mon maquillage
Mais la voix est là, le geste est précis et j'ai du ressort
Mon cœur s'est aigri un peu en prenant de l'âge
Mais j'ai des idées, j'connais mon métier et j'y crois encore
 
Rien que sous mes pieds de sentir la scène
De voir devant moi un public assis, j'ai le cœur battant
On m'a pas aidé, je n'ai pas eu d'veine
Mais au fond de moi, je suis sur au moins que j'ai du talent
 
Mon complet bleu, y a trente ans que j'le porte
Et mes chansons ne font rire que moi
J'cours le cachet, je fais du porte à porte
Pour subsister je fais n'importe quoi
 
Je n'ai connu que des succès faciles
Des trains de nuit et des filles à soldats
Les minables cachets, les valises à porter
Les p'tits meublés et les maigres repas
 
Je m'voyais déjà en photographie
Au bras d'une star l'hiver dans la neige, l'été au soleil
Je m'voyais déjà racontant ma vie
L'air désabusé à des débutants friands de conseils
 
J'ouvrais calmement les soirs de première
Mille télégrammes de ce Tout-Paris qui nous fait si peur
Et mourant de trac devant ce parterre
Entré sur la scène sous les ovations et les projecteurs
 
J'ai tout essayé pourtant pour sortir du nombre
J'ai chanté l'amour, j'ai fait du comique et d'la fantaisie
Si tout a raté pour moi, si je suis dans l'ombre
Ce n'est pas ma faut' mais cell' du public qui n'a rien compris
 
On ne m'a jamais accordé ma chance
D'autres ont réussi avec peu de voix et beaucoup d'argent
Moi j'étais trop pur ou trop en avance
Mais un jour viendra je leur montrerai que j'ai du talent
 
Traduzione

Sevi redzēju jau

18 gados esmu pametis savu provinci
Pa īstam nolēmis satvert dzīvi
Ar vieglu sirdi un niecīgu bagāžu
Biju apņēmies iekaŗot Parīzi
 
Pie smalkākā drēbnieka biju pasūtījis
Zilu kostīmu pēc pēdējā modes kliedziena
Bildes, dziesmas un orķestrēšana
Bija iemesls maniem ietaupījumiem
 
Sevi redzēju jau augstu uz afišas
Desmitreiz lielākas nekâ parasti, ko klāja mans vārds
Sevi redzēju jau slavenu un bagātu
Dalot parakstus saviem pielūdzējiem, kas drūzmējas
 
Biju lielākais no lielajiem dziedātājiem
Gūstot tik lielus panākumus, ka cilvēki man aplaudēja stāvot
Sevi redzēju jau izvēloties no saraksta
To, kam būs ļauts šovakar kārāties man uz kakla
.
 
Mani vaibsti kļuvuši vecāki, protams, zem grima
Bet balss skan, kustības ir skaidras, esmu neatlaidīgs
Ar vecumu mana sirds kļuvusi mazliet īdzīga
Man ir daudz ideju, protu savu amatu un es tam vēl ticu
 
Vien sajūtot skatuvi zem kājām
Un ieraugot publiku priekšā, mana sirds pukst
Man neviens nepalīdzēja, man pietrūcis veiksmes
Bet savā dziļumā esmu drošs, ka man ir talants
 
Savu zilo kostīmu 30 gadus jau valkāju
Un manas dziesmas uzjautrina vien mani
Visu laiku meklēju darbu, klauvējot pie dažādām durvīm
Lai izdzīvotu, es nodarbojas vienalga ar ko
 
Esmu guvis vien nejaušus panākumus
Nakts vilcienus un kaŗavīru meitenes
Niecīgus honorārus, bagāžu, kas bija jānes pašam
Mazas istabas un plānas maltītes
 
Sevi redzēju jau fotografijā
Ar kādu zvaigzni – ziemas sniegā, vasaras saulē
Sevi redzēju jau vienaldzīgi stāstām savu dzīvi
Iesācējiem, kas kāro pēc padoma
 
Es mierīgi atklāju pirmizrādes
Tūkstoš telegrammu no Parīzes elites, kas mūs tik biedē
Un mirstot no uztraukuma partera priekšā
Gāju uz skatuves ovācijās un gaismās
 
Esmu izmēģinājis visu, lai izsistos no pūļa
Dziedājis par mīlu, biju kōmiķis un dziedātājs
Ja viss man ir izgāzies, ja esmu vēl ēnā
Tā nav mana vaina, tā ir publikas vaina, kas neko nesaprot
.
 
Man nekad netika dota iespēja
Citiem tas izdevies ar niecīgu balsi un lielu naudu
Biju pārāk krietns vai arī apsteidzis laiku
Bet pienāks diena un es viņiem parādīšu, ka man ir talants
 
Grégory Lemarchal: 3 più popolari
Commenti