• Saori Minami

    traduzione in Inglese

Condividi
Font Size
Giapponese
Testi originali

哀しい妖精

いくつの手紙出せば あなたに逢えるかしら
いくつの涙流せば この想い届くでしょう
曲りくねった愛の旅路でさまよう私
ああ恋人よ 手を差しのべ救けて下さいね
 
どれほど傷ついたら 大人に変わるかしら
どれほど背のびをしたら 倖せに手が届く
曲りくねった愛の旅路でさまよう私
ああ恋人よ その答えはあなたが教えてね
 
男の人は旅人ね 通りすぎるだけ
私の心の中を横切るだけで消えてしまうの
ねえ いくたびくちづけたら あなたは振り向くの
いくたび眠れぬ夜を 数えたら朝が来る
 
男の人は旅人ね 通りすぎるだけ
私の心の中を横切るだけで消えてしまうの
ねえ いくつの冬を越せば 二人に春が来るの
ひと言好きと言ってね 頬そめて待ってます
頬そめて待ってます
 
Inglese
Traduzione

Sorrowful Fairy

How many letters would I need to send to meet you, I wonder
How many tears do I need to shed for my feelings to reach you, I suppose
On the twisting path of love, wandering me
Ah, my lover reach out your hand and please save me
 
How much do I need to hurt to become an adult, I wonder
How much more do I need to push myself to be able to reach happiness with my own hands
On the twisting path of love, wandering me
Ah, my lover, your answer, please tell me
 
Men are travelers aren't they, only passing by
Inside of my heart, they only pass by, ending up disappearing
Hey, how many times would I have to kiss you for you to turn back
After countless sleepless nights, morning will still come
 
Men are travelers aren't they, only passing by
Inside of my heart, they only pass by, ending up disappearing
Hey, how many winters must I pass through for spring to come to the two of us
In just a few words, please tell me that you like me, my cheek blushing, I wait
My cheek blushing, I wait
 
Commenti