✕
Traslitterazione
Traduzione
Originale
Nevernaja
Clicca per vedere il testo originale (Russo)
Pervyj kuplet:
Ty ko mne prihodish, smotrish na chasy
Mimo proletajut podjezda etazhi
Ty opjat k nemu, a ja tonu vo lzhi
Provozhajesh vsgljadom, ruka v mojej ruke
Sled tvojej pomady ostalsja na sheke
Ty opjat k nemu, a ja stoju v ogne
I chto mne delat, ja ne znaju
S toboj i bez tebja ja ne zhivu
I sam ne pominaju, pochemu tebja ljublju
Pripev:
Nevernaja, nevernaja, ty zachem opjat ko mne prishla?
Ja tvoji obmany etoj nochju ne proshu
Nevernaja, nevernaja, chto so mnoju delajet ona?
Ja ne doverjaju jej, no ne ljubit ja ne mogu
Vtoroj kuplet:
Vremja po sekundam kapajet v okne
Ja v pustoj krovati, mysli o tebe
Slozhno govorit, ja perezvonju
I chto mne delat, ja ne znaju
S toboj i bez tebja ja ne zhivu
I sam ne pominaju, pochemu tebja ljublju
Pripev:
Nevernaja, nevernaja, ty zachem opjat ko mne prishla?
Ja tvoji obmany etoj nochju ne proshu
Nevernaja, nevernaja, chto so mnoju delajet ona?
Ja ne doverjaju jej, no ne ljubit ja ne mogu
| Grazie! ❤ ringraziato 2 volte |
| Puoi ringraziare l’utente premendo questo tasto |
Dettagli ringraziamenti:
Gli ospiti hanno ringraziato 2 volte
Pubblicato da
Chlorine-36 2018-10-02
Chlorine-36 2018-10-02✕
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
formerly lyricstranslate.com/en/translator/starfiire
Nome: C. L.
Contributi:
- 56 traduzioni
- 26 traslitterazioni
- 88 canzoni
- ringraziato 1408 volte
- ha soddisfatto 12 richieste per 8 membri
- ha trascritto 4 canzoni
- ha spiegato 5 modi di dire
- ha lasciato 99 commenti
- ha aggiunto 11 artisti
Pagina Principale: chlorine36.carrd.co/
Lingue:
- madrelingua: Inglese
- fluente: Cinese
- intermedio: Francese
- principiante: Russo
If you enjoyed my translation, you can show your appreciation by clicking the 'thanks' button, and feel free to leave me a comment with any tips and suggestions I can learn from.
You are NOT allowed to edit my translations and claim they are originally yours. I am fine with reposts, but you MUST give proper credit (i.e "Translation by Chlorine-36," linking the original translation, etc.) when doing so.