✕
Traduzione
Night Terrors
A-a-a-a-a-ah
I feel incomplete once more (incomplete once more)
Common, superfluous (common, superfluous)
I don't recognise myself in pictures
I feel powerless again (powerless again)
Naive in my1 hope (naive in my hope)
My night terrors2 (night terrors)
I was dreaming
I am not shedding tears
Empty darkness everywhere, to me, me, me
I was
There for a while
There is no me anymore
I was dreaming
Where did I disappear to?
(A-a-a-a-a-ah)
I'm not fleeing, I want to stop already
They won't see me in pictures
At midnight they may whisper
Where these dreams lie dormant
Where the place is, that transforms
My night terrors (night terrors)
I was dreaming
I am not shedding tears
Empty darkness everywhere, to me, me, me
I was
There for a while
There is no me anymore
I was dreaming
Where did I disappear to?
(A-a-a-a-a-ah)
I was dreaming about happiness, which
Really didn't exist
I awoke to its3 embrace until
The heart stopped beating
(Night terrors)
I was dreaming
I am not shedding tears
Empty darkness everywhere, to me, me, me
I was
There for a while
There is no me anymore
I was dreaming
Where did I disappear to?
(A-a-a-a-a-ah)
- 1. Literally: one's own
- 2. This refers back to when sleep paralysis/nightmares were thought to be caused by demons/incubi who sat on your chest to paralyse you and cause you night terrors. Zmora is like/cognate with the -mare part in nightmare, originally meaning an evil spirit afflicting sleepers.
- 3. i.e. happiness
commentata
poetica
Grazie! ❤ | ||
Questa è una traduzione poetica. Ci possono essere delle differenze rispetto all'originale (parole in più, informazioni mancanti o aggiuntive, concetti modificati, ecc.).
I am always open to corrections if the text is in your native language.
I don't mind if my translations are reprinted or reproduced. However, only with a link to the source and properly attributed to me.
Pubblicato da breiz 2022-07-17
Commenti dell’autore:
For more information on the folklore see:
https://en.wikipedia.org/wiki/Mare_(folklore)
Więcej informacji o folklorze zmory, zob.:
https://pl.wikipedia.org/wiki/Zmora
✕
LUNA (Poland): 3 più popolari
1. | The Tower |
2. | Zgaś |
3. | Nocne Zmory |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Chi è il traduttore
aileanr@gmail.com
Nome: Ailean
Ruolo: Revisore
Contribuzione al sito:297 traduzioni, 6 traslitterazioni, 119 canzoni, ringraziato 367 volte, ha soddisfatto 214 richieste ha aiutato 91 membri, ha trascritto 25 canzoni, ha aggiunto 2 modi di dire, ha spiegato 3 modi di dire, ha lasciato 193 commenti, added 2 annotations
Lingue: madrelingua: Olandese, Inglese, fluente: Afrikaans, Olandese (Medio Olandese), Olandese (Olandese Antico), Fiammingo, Flemish (Dialects), avanzato: Inglese (Inglese Medio), Inglese (Inglese Antico), Faroese, Tedesco, IPA (Alfabeto fonetico internazionale), Latino, Norreno, intermedio: Francese, Gaelico Irlandese, Gaelico Scozzese, Polacco, principiante: Ucraino