✕
Con richiesta di revisione
Kazako
Testi originali
Qar
Кері қайт,
бері кел
Болдың ба тағдырымның кейіпкері?
Жылынбаймын
мың бөліктен
Салдың жүрегіме мұң,мұң
Кері қайт,
тез орала,
Қараңғы түстер түнде мені ұрлайды
Ауырлау,
біз күн мен ай
Секілді жүрміз неге қосылмай?
Келші қасыма,
келші қасыма кері
Өртеніп барам,
мені сезін (енді бәрі)
Түнімен жауған қар
Тоңдырды ызғары бар
Сез
Жүрегімде менің мұздап
Жол
Тайдырды мені құздан
Түнімен жауған қар
Тоңдырды ызғары бар
Сез
Жүрегімде менің мұздап
Жол
Тайдырды мені құздан
Сөндіріп алған сезімді
Қайтадан жақ,өрте мұңды
Қайтаршы ертегіні...
Түнімен жауған қар
Тоңдырды ызғары бар
Сез
Жүрегімде менің мұздап
Жол
Тайдырды мені құздан
Кері қайт,бері кел
Болдың ба тағдырымның кейіпкері?
Ол,періштелі кейіптегі,
Ол бөлек сезімдерге ерік беріп
Бәрін ұмытқаныңменен
Тәнің құлыпталды деме.
Мида толып жатыр әлі
Екі жүрек деректері.
Екі жүрек деректері сөйлесе,
Сүйектеріңнен тесіп сөздері өтеді
Екінші бөлшегім менің қайт маған
Айт неге айқай керек?
Одан кел маған
Кері,кері
Түнімен жауған қар
Тоңдырды ызғары бар
Сез
Жүрегімде менің мұздап
Жол
Тайдырды мені құздан
Сөндіріп алған сезімді
Қайтадан жақ,өрте мұңды
Қайтаршы ертегіні...
Түнімен жауған қар
Тоңдырды ызғары бар
Сез
Жүрегімде менің мұздап
Жол
Тайдырды мені құздан
Turco
Traduzione
Kar
Geri dön,
Beri gel
Oldun mu kaderimin kahramanı?
Isınamıyorum
Bin taraftan
Saldın yüreğime dert, dert
Geri dön,
Tez geri gel,
Karanlık düşler geceleri beni çalar
Ağırlaşmak,
Biz gün ve ay
Gibi yürüyoruz neden birleşmeden?
Gelsene karşıma,
Gelsene karşıma geri
Tutuşup gidiyorum,
Beni hisset (Şimdi hepsini)
Geceleyin yağan kar
Dondurdu, ayazı varıp
Sez(hisset)
Yüreğimde benim buzlanıp
Yol
Vazgeçirdi beni uçurumdan
Geceleyin yağan kar
Dondurdu, ayazı varıp
Sez(hisset)
Yüreğimde benim buzlanıp
Yol
Vazgeçirdi beni uçurumdan
Sezdirdiğin duyguyu
Tekrar yak, tutuştur derdi
Geri döndür hikayeyi...
Geceleyin yağan kar
Dondurdu, ayazı varıp
Sez(hisset)
Yüreğimde benim buzlanıp
Yol
Vazgeçirdi beni uçurumdan
Geri dön,beri gel
Oldun mu kaderimin kahramanı?
O, meleksi görünüşteki,
O bölünmüş duygulara güç verip
Hepsini unutuşunla birlikte
Vücudun kilitlendi deme.
Genişçe doluyor hala
İki yüreğin kanıtları
İki yürek kanıtları söylese,
Kemiklerinden deşip sözleri geçer
İkinci parçam benim, dön bana
Söyle neden bağırıp çağırmak gerek?
Oradan gel bana
Geri, geri
Geceleyin yağan kar
Dondurdu, ayazı varıp
Sez(hisset)
Yüreğimde benim buzlanıp
Yol
Vazgeçirdi beni uçurumdan
Sezdirdiğin duyguyu
Tekrar yak, tutuştur derdi
Geri döndür hikayeyi...
Geceleyin yağan kar
Dondurdu, ayazı varıp
Sez(hisset)
Yüreğimde benim buzlanıp
Yol
Vazgeçirdi beni uçurumdan
| Grazie! ❤ ringraziato 6 volte |
| Puoi ringraziare l’utente premendo questo tasto |
Dettagli ringraziamenti:
| Utente | Tempo fa |
|---|---|
| Newtonturkiye | 5 anni 9 mesi |
| Toranaga | 6 anni 9 mesi |
| Ospite | 6 anni 10 mesi |
Gli ospiti hanno ringraziato 3 volte
Pubblicato da
EfsaYueshi 2019-03-06
✕
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
Nome: Hesna Ym
Ruolo: Esperto
Contributi:
- 209 traduzioni
- 34 traslitterazioni
- 103 canzoni
- 1 raccolta
- ringraziato 2985 volte
- ha soddisfatto 110 richieste per 70 membri
- ha trascritto 6 canzoni
- ha aggiunto 5 modi di dire
- ha spiegato 8 modi di dire
- ha lasciato 39 commenti
- ha aggiunto 21 artisti
Lingue:
- madrelingua: Turco
- fluente: Inglese
- avanzato
- Kazako
- Uzbeco
- principiante
- Tataro
- Svedese
- Giapponese
- Kirghiso
- Tataro di Crimea
- Coreano
- Uyghuro
Tulpar
infiity13