✕
Розочка
Clicca per vedere il testo originale (Tedesco)
Видит девушка розочку,
На горе цветёт она.
За нею лезть так высоко
Просит парня своего.
Как долго этого он ждал.
Всегда так было, будет так всегда.
Обычай древний, он таков,
Ведь её слова закон.
Нужно глубже рыть колодец,
Чистой чтоб испить воды.
Розочка, о розочка!
В глубине вода кипит.
На гору лезет он с трудом,
Плевать на красоту кругом,
Только роза в голове:
Принесёт её он ей.
Как долго этого он ждал.
Всегда так было, будет так всегда.
Обычай древний, он таков,
Ведь её слова закон.
Нужно глубже рыть колодец,
Чистой чтоб испить воды.
Розочка, о розочка!
В глубине вода кипит.
Сорвался камень под ногой,
Разлучившись со скалой.
В воздухе крик разнесло,
Оба рухнули на дно.
Как долго этого он ждал.
Всегда так было, будет так всегда.
Обычай древний, он таков,
Ведь её слова закон.
Нужно глубже рыть колодец,
Чистой чтоб испить воды.
Розочка, о розочка!
В глубине вода кипит.
equiritmica
poetica
cantabile
| Grazie! ❤ ringraziato 1 volta |
| Puoi ringraziare l’utente premendo questo tasto |
Dettagli ringraziamenti:
Un ospite ha ringraziato 1 volta
Questa è una traduzione poetica. Ci possono essere delle differenze rispetto all'originale (parole in più, informazioni mancanti o aggiuntive, concetti modificati, ecc.).
Pubblicato da
leonik 2019-09-24
✕
Traduzioni di “Rosenrot”
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
Nome: [email protected]
Ruolo: Veterano
Contributi:
- 74 traduzioni
- 2 canzoni
- ringraziato 223 volte
- ha soddisfatto 5 richieste per 5 membri
- ha lasciato 25 commenti
Lingue:
- madrelingua
- Bielorusso
- Russo
- fluente: Tedesco
- principiante: Inglese