✕
Inglese
Traduzione
Originale
I fall
Clicca per vedere il testo originale (Polacco)
I fall
I slowly fall
Into corridors of lights
Into murmurs of meanings
I fall
As if the whole world
Didn't exist
As if even I didn't exist
I fall
Between the sentences
Into absurdities
Without hesitation
I fall
The faith protects me
Let the God be praised
and peace be in my soul
I fall
What is going on?
I'm all falling
I'm all of light
I fall
What a fun
What a peace
Balance
I fall
I don't feel my body
And only beg
For a grace to still last
I fall, you will become alone
But maybe it is my sick dream?
But maybe it is death?
But maybe there is no
No, there is no
Maybe there is no me?
No, no, no...
Dream?
Death
But maybe there is no...
| Grazie! ❤ ringraziato 24 volte |
| Puoi ringraziare l’utente premendo questo tasto |
Dettagli ringraziamenti:
| Utente | Tempo fa |
|---|---|
| Ghosts with just voices_ | 12 anni 2 mesi |
| crimson_antics | 12 anni 2 mesi |
Gli ospiti hanno ringraziato 22 volte
Pubblicato da
karol.konaszynski 2013-12-19
karol.konaszynski 2013-12-19 Aggiunto su richiesta di
crimson_antics
crimson_antics ✕
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
It is pretty simple:)
The line "Cały ze światła" means "All (made of) light", but I decided to add "I am" to avoid confusions. Also, due to unfortunate double meaning of "light" I decided to leave "of". Please write any suggestions if you have to this line.