• Potap and Nastya

    traduzione in Polacco

Condividi
Font Size
Russo
Testi originali

У мамы

Припев:
У мамы дома на кухне, так хорошо.
Мы посидим, поговорим с ней, о чем-то неважном.
Папа пришел.
О, мама, если б ты знала, о ком я молчу.
Но о нем говорить, мама, просто не хочу.
 
Первый Куплет:
Переодеваются дома, в городе весна.
Слезы холода на проводах.
Перепуганные души, перепрыгивают лужи.
И спешат, кто куда.
Ты промокла до нитки.
Открываешь знакомую дверцу.
Тебе некуда деться.
Хранишь тайну под сердцем.
 
Припев:
У мамы дома на кухне, так хорошо.
Мы посидим, поговорим с ней, о чем-то неважном.
Папа пришел.
О, мама, если б ты знала, о ком я молчу.
Но о нем говорить, мама, просто не хочу.
 
Второй Куплет:
Как часто в жизни бывает, мы вырастаем а потом прибегаем.
В тот дом, в котором нас любят.
Где нас обнимут и никто не осудит.
И только дождь за окном, он под зонтом.
Ищет твой дом.
Все расскажешь потом.
Ему бы согреться.
Он тоже знает про тайну под сердцем.
 
Припев: [х2]
У мамы дома на кухне, так хорошо.
Мы посидим, поговорим с ней, о чем-то неважном.
Папа пришел.
О, мама, если б ты знала, о ком я молчу.
Но о нем говорить, мама, просто не хочу.
 
Третий Куплет:
Люди хранят тайны, это не случайно.
Приходить в отчаянии, туда где всегда ты был любим.
Да, люди хранят тайны и как бы банально
Это ни звучало, ты бежишь её открыть самым родным.
 
Припев: [х2]
У мамы дома на кухне, так хорошо.
Мы посидим, поговорим с ней, о чем-то неважном.
Папа пришел.
О, мама, если б ты знала, о ком я молчу.
Но о нем говорить, мама, просто не хочу.
 
Polacco
Traduzione

U mamy

Refren:
U mamy w domu w kuchni, jest tak dobrze.
Posiedzimy, porozmawiamy z nią, o czymś nieważnym.
Przyszedł tata
O, mamo, jeślibyś ty wiedziała, o kim ja milczę.
Ale o nim rozmawiać, mamo, po prostu nie chcę.
 
Pierwsza zwrotka:
Domy zmieniają wystrój, w mieście wiosna.
Łzy chłodu na przewodach.
Przerażone dusze, przeskakują kałuże.
I śpieszą się, ktoś gdzieś.
Ty przemokłaś do suchej nitki.
Otwierasz znajome drzwi.
Nie masz dokąd uciec.
Chronisz tajemnicę pod sercem.
 
Refren:
U mamy w domu w kuchni, jest tak dobrze.
Posiedzimy, porozmawiamy z nią, o czymś nieważnym.
Przyszedł tata
O, mamo, jeślibyś ty wiedziała, o kim ja milczę.
Ale o nim rozmawiać, mamo, po prostu nie chcę.
 
Druga zwrotka:
Tak jak to często bywa w życiu, dorastamy a potem wracamy.
Do tego domu, w którym nas kochają.
Gdzie nas obejmują i nikt nas nie osądza.
I tylko deszcz za oknem, on pod parasolką.
Szuka twojego domu.
Wszystko opowiesz później.
Lepiej żeby się rozgrzał.
On też zna tą tajemnicę pod sercem.
 
Refren: [x2]
U mamy w domu w kuchni, jest tak dobrze.
Posiedzimy, porozmawiamy z nią, o czymś nieważnym.
Przyszedł tata
O, mamo, jeślibyś ty wiedziała, o kim ja milczę.
Ale o nim rozmawiać, mamo, po prostu nie chcę.
 
Trzecia zwrotka:
Ludzie zachowują tajemnice, to nie przypadek.
Przychodzić w rozpaczy, tam gdzie zawsze było się kochanym.
Tak, ludzie zachowują tajemnice, i jakby banalnie
To nie zabrzmiało, biegniesz wyjawić ją swoim najbliższym.
 
Refren: [x2]
U mamy w domu w kuchni, jest tak dobrze.
Posiedzimy, porozmawiamy z nią, o czymś nieważnym.
Przyszedł tata
O, mamo, jeślibyś ty wiedziała, o kim ja milczę.
Ale o nim rozmawiać, mamo, po prostu nie chcę.
 

Traduzioni di “У мамы (U mamy)”

Polacco
Portoghese #1, #2
Commenti
aidesaides    Ven, 06/10/2017 - 14:53

Ref:
Przebierają się domy, w mieście wiosna.
Łzy chłódu na przewodach.
Przerażone dusze, przeskakują kałuży.
I spieszy się, kto gdzie jest.
Ty przemokła do nitki.
Otwierasz znajome drzwi.
Nie masz dokąd uciec.
Chronisz tajemnicę pod sercem

Перевод хороший!