✕
Con richiesta di revisione
Estone
Testi originali
Vikerkaar
Lõputust vihmast hall on päev,
lubasid sa, et sind veel näen.
Olime koos kuid kadusid äkki.
Sulen silmad lootes näha sind,
sinu puudutust vaid ootab hing,
sest ma tean, see mis on hea, tulema peab.
Tunnen, et sealpool vikerkaart,
meiega sünnib ime,
kunagi sinna peitsin enda.
Kahtlused viib see vikerkaar
kui juba kohtusime,
sinuga koos ma sinna lendan.
Tunnen, et sealpool vikerkaart,
meiega sünnib ime,
kunagi sinna peitsin enda.
Olin nii kindel endas ma,
teadsin, et kõik, mis tahan saan.
Olime koos kuid kadusid äkki.
Sulen silmad lootes näha sind,
sinu puudutust vaid ootab hing,
sest ma tean, see mis on hea, tulema peab.
Tunnen, et sealpool vikerkaart
meiega sünnib ime,
kunagi sinna peitsin enda.
Kahtlused viib see vikerkaar
kui juba kohtusime,
sinuga koos ma sinna lendan.
Tunnen, et sealpool vikerkaart
meiega sünnib ime,
kunagi sinna peitsin enda.
Kahtlused viib see vikerkaar
kui juba kohtusime,
sinuga koos ma sinna lendan.
Sinuga koos.
Sinuga koos.
Sinuga koos, sinuga koos ma sinna lendan.
Sinuga koos kunagi sinna peitsin enda
Pubblicato da
Zarina01 2016-06-26
Zarina01 2016-06-26Inglese
Traduzione
Rainbow
The day is gray of endless rain
You promised that I'd see you again
We were together but you disappeared suddenly
I close my eyes, hoping to see you.
My soul only waits for your touch
because I know that the good must come.
I feel that on that side of the rainbow
a miracle will happen to us,
I hid myself to that place at some point.
This rainbow takes the doubts away.
As we have already met
I'll fly with you to there.
I feel that on that side of the rainbow
a miracle will happen to us,
I have hidden myself to that place at some point.
I was so sure of myself,
I knew that all that I want, I would get.
We were together but you disappeared suddenly
I close my eyes, hoping to see you.
My soul only waits for your touch
because I know that the good must come.
I feel that on that side of the rainbow
a miracle will happen to us,
I hid myself to that place at some point.
This rainbow takes the doubts away.
As we have already met
I'll fly with you to there.
I feel that on that side of the rainbow
a miracle will happen to us,
I hid myself to that place at some point.
This rainbow takes the doubts away.
As we have already met
I'll fly with you to there.
With you,
with you
with you I'll fly there.
With you I hid myself to there at some point.
| Grazie! ❤ ringraziato 2 volte |
| Puoi ringraziare l’utente premendo questo tasto |
Pubblicato da
nykti-eoikuia 2016-07-05
nykti-eoikuia 2016-07-05 Aggiunto su richiesta di
Zarina01
Zarina01 ✕
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
nykti-eoikuia
Nome: Anni
Revisore Happily Unprofessional
Contributi:
- 510 traduzioni
- 3 traslitterazioni
- 235 canzoni
- ringraziato 1416 volte
- ha soddisfatto 228 richieste per 99 membri
- ha trascritto 14 canzoni
- ha aggiunto 20 modi di dire
- ha spiegato 18 modi di dire
- ha lasciato 254 commenti
- ha aggiunto 75 artisti
Lingue:
- madrelingua: Estone
- fluente: Inglese
- intermedio
- Greco antico
- Italiano
- Latino
- Coreano
- principiante
- Estone (meridionale)
- Francese
- Tedesco
- Greco
- Russo
All translations are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without written permission of the author.
+++++++++++++++++
If you want to base your translation on mine or just translate it, you are free to do it (especially on this website). Just keep in mind that I'd be glad if you mentioned me, referred to me.
You can also notify me (I would check my translation for any overlooked errors and/or I could answer your questions if you have any) but you don't have to.
+++++++++++++++++
Most of my translations are works in progress. One never knows when a revelation may strike. One word: recheck.
+++++++++++++++++
YOU ARE VERY WELCOME TO HELP ME WITH GRAMMAR IF YOU FEEL SO CONFIDENT. :) Please PM me.