• Seiko Matsuda

    スペイン語 の翻訳

共有
Font Size
日本語
オリジナル歌詞

瑠璃色の地球

夜明けの来ない夜は無いさ
あなたがポツリ言う
燈台の立つ岬で
暗い海を見ていた
悩んだ日もある 哀しみに
くじけそうな時も
あなたがそこにいたから
生きて来られた
 
朝陽が水平線から
光の矢を放ち
二人を包んでゆくの
瑠璃色の地球
 
泣き顔が微笑みに変わる
瞬間の涙を
世界中の人たちに
そっとわけてあげたい
争って傷つけあったり
人は弱いものね
だけど愛する力も
きっとあるはず
 
ガラスの海の向こうには
広がりゆく銀河
地球という名の船の
誰もが旅人
 
ひとつしかない
私たちの星を守りたい
 
朝陽が水平線から
光の矢を放ち
二人を包んでゆくの
瑠璃色の地球
瑠璃色の地球
 
スペイン語
翻訳

La Tierra lapislázuli

"No hay una noche sin amanecer"
Me dices en pocas palabras
En el cabo donde se levanta el faro
Yo miraba el mar oscuro
Hay días que me preocupo
Y me pongo triste y desanimada
Pero porque tú viniste a mi lado
Pude seguir viviendo
 
El amanecer desde el horizonte
Dispara rayos de luz
Y nos va envolviendo a los dos
La Tierra lapislázuli
 
Mi cara triste se vuelve sonriente
Las lágrimas de ese momento
A las personas de todo el mundo
Quiero repartirlas
Compitiendo y lastimándose
Las personas son débiles
Sin embargo la fuerza del amor
Seguramente se espera que haya
 
Al otro lado del mar de vidrio
Se extiende la vía lactea
En un bote llamado Tierra
Todos somos viajantes
 
No hay más que una
Quiero proteger nuestro cuerpo celestial
 
El amanecer desde el horizonte
Dispara rayos de luz
Y nos va envolviendo
La Tierra lapislázuli
La Tierra lapislázuli
 

"瑠璃色の地球 (ruriiro no ..."の翻訳

スペイン語
英語 #1, #2
コメント