One Direction

18 - リトアニア語 の翻訳

アルバム:
Four (2014)
オリジナル歌詞
翻訳

18

18

Turiu širdį, turiu sielą,
Patikėk, noriu naudotis jom abiem
Mes pradėjom, kad ir klaidingai, žinau.
Mažute, nenoriu jaustis vienišas.
 
Tad bučiuok mane, kur aš guliu, mano rankos spaudžia tavo skruostus,
Toli nuo žaidimų aikštelės.
 
Aš tave myliu nuo tada, kai tau buvo aštuoniolika,
Dar ilgai iki tol, kai galvojom tą patį,
Būti mylimam, ir būti įsimylėjusiam.
Viskas, ką galiu padaryti, tai pasakyti, kad šios rankos sutvertos laikyti tave.
Noriu tave mylėti taip, kaip dėl tavęs aš jaučiausi, kai mums buvo aštuoniolika.
 
Mes pabandėm, Dievas žino, mes stengėmės.
Ir vis tiek visą laiką žinojau, kad mums viskas bus gerai.
 
Tad įpilk man išgert, o meile
Išplėskime naktį plačiai.
Ir matysim viską, ką galim,
Gyvendami meilę lėtai, lėtai, lėtai.
 
Tad bučiuok mane, kur aš guliu, mano rankos spaudžia tavo skruostus,
Toli nuo žaidimų aikštelės.
 
Aš tave myliu nuo tada, kai tau buvo aštuoniolika,
Dar ilgai iki tol, kai galvojom tą patį,
Būti mylimam, ir būti įsimylėjusiam.
Viskas, ką galiu padaryti, tai pasakyti, kad šios rankos sutvertos laikyti tave.
Noriu tave mylėti taip, kaip dėl tavęs aš jaučiausi, kai mums buvo aštuoniolika.
 
Tad bučiuok mane, kur aš guliu, mano rankos spaudžia tavo skruostus,
Toli nuo žaidimų aikštelės.
 
Aš tave myliu nuo tada, kai tau buvo aštuoniolika,
Dar ilgai iki tol, kai galvojom tą patį,
Būti mylimam, ir būti įsimylėjusiam.
Viskas, ką galiu padaryti, tai pasakyti, kad šios rankos sutvertos laikyti tave.
Noriu tave mylėti taip, kaip dėl tavęs aš jaučiausi, kai mums buvo aštuoniolika.
 
Noriu tave mylėti taip, kaip dėl tavęs aš jaučiausi, kai mums buvo aštuoniolika.
Noriu tave mylėti taip, kaip dėl tavęs aš jaučiausi, kai mums buvo aštuoniolika.
いいね 1
expand collapse 翻訳の詳細
Shakurazz Shakurazz
30 11月 2015 - 11:14 に投稿
ゲストに1回 感謝された