Nek

Abbracciami - スペイン語 の翻訳

Nek
アルバム:
Una parte di me (2005)
オリジナル歌詞
翻訳

Abbracciami

abrazame

En los días llenos de ti,
no recuerdo horas inútiles,
siguen todas vivas para mí esta noche.
 
Y tú estás más guapa que ayer,
como una ola en el océano
si pudiera pediré, más de mil siglos de ti y de mí.
 
Abrázame, entrégame tu vida a mí,
en este tiempo absurdo yo sé
que mi única verdad en ti tendré.
 
El mañana luego vendrá,
vamos a cruzarlo en libertad,
las caricias que me das,
las recibirás de más, de mí.
 
Abrázame y fíate,
y me verás estremecer,
lo que después, el resto es, lo escribiré.
 
Tú abrázame y háblame,
provócame, sonríeme,
para después, el resto es, viviéndote.
 
El resto es, queriéndote.
 
Y te digo ahora, abrázame, estréchame,
confíame tu vida a mí,
lo aceptaré, el resto es, viviéndote.
 
En los días llenos de tí
no recuerdo horas inútiles,
porque amarte es el destino mío, que quiero.
いいね2
You can thank submitter by pressing this button
expand collapse 翻訳の詳細
lunapetitelunapetite
7 5月 2014 - 03:47 に投稿
ゲストに2回 感謝された