Julio Iglesias

Attendre ! - 英語 の翻訳

アルバム:
L'homme que je suis (2005)
オリジナル歌詞
翻訳

Attendre !

Wait!

To my regret there are
Some doubts
About our future
 
At the heart of an avalanche
There is silence
I think about you everywhere
 
Tell me how you are
Call me now
I need it so much
 
I need to hear them
Your tender words
And to tell you mine
 
I love you, I hate you, and again I love you
And the more I fear the worst for us
The more my heart sinks
 
Wait! Wait!
Wait - where is this leading us to?
You, you are going to drive me crazy!
 
To-morrow I might have
A letter
A telephone call, who knows?
 
They say that ordeals *
Are the proof
That one never despairs
 
I love you, I hate you, and again I love you
And the more I fear the worst for us
The more my heart sinks **
 
Wait! Wait!
Wait - where is this leading us to?
You, you are going to drive me crazy!
 
What to blame? Whose fault?
I have no idea. but I have paid the price
The price of tears, the heartache
Of a man unlucky in love ***
Who has messed up his life
 
I love you, I hate you, and again I love you
And the more I fear the worst for us
The more my heart sinks
 
Wait! Wait!
Wait - where is this leading us to?
You, you are going to drive me crazy!
 
I love you, I hate you, and again I love you
And the more I fear the worst for us
The more my heart sinks
 
Wait! Wait!
Wait - where is this leading us to?
You, you are going to drive me crazy!
.
 
expand collapse 翻訳の詳細
Gaddesto Gaddesto
5 12月 2014 - 22:08 に投稿
ゲストに3回 感謝された
Gaddesto に感謝を伝えよう
著者コメント:

* I have used 'ordeals', but épreuves' could be translated here as sufferings. hardships, tests, trials etc.

** Literally: 'And (the) more I have the bad of us,
I have a kneeling heart'

*** Literally: Of a (man) badly loved''
.
This is a French version of the original Spanish song "Grande, Grande, Grande" by Julio Iglesias:
https://www.youtube.com/watch?v=eKkM-a4yjSc
.
See also the English version:
Celine Dion & Luciano Pavarotti - "I Hate You, Then I Love You"...
https://www.youtube.com/watch?v=PNFdleiYKlk
.