✕
White Night
元の歌詞を見るにはここをクリック (ロシア語)
In the white night lilac leaves
are shaken by the wind - the timid, or the brave.
In the white night at the hour when I fall asleep,
I have a dream, surprisingly white.
The bird flaps her magic wings
And I augur your appearance.
In the white night we leave with you
Where to, I don't know, where to, I don't know
(I don't know . . . )
The white night came down like a cloud,
The wind wonders at the young leaves.
I hear a familiar river, I see your form,
Well why is this only in a dream?
The white night came down like a cloud,
The wind wonders at the young leaves.
I hear a familiar river, I see your form,
Well why is this only in a dream?
In the painted dawn heavenly height . . .
What a pity that my visions are all shorter.
Dream, repeat, I beg, once again,
But these white nights are so short.
I melt one hope in my heart
And I smile at the rising day.
I believe that I, not in a dream - but in the waking hours
Will meet with you, will meet with you.
(Will meet with you . . . )
The white night came down like a cloud,
The wind wonders at the young leaves.
I hear a familiar river, I see your form,
Well why is this only in a dream?
The white night came down like a cloud,
The wind wonders at the young leaves.
I hear a familiar river, I see your form,
Well why is this only in a dream?
(The white night came down like a cloud,
The wind wonders at the young leaves.
I hear a familiar river, I see your form,
Well why is this only a dream?)
| ありがとう! ❤ thanked 186 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| ユーザー | 経過 |
|---|---|
| ctag1221 | 4ヶ月 4週 |
| sleepy.cat119 | 7ヶ月 1週 |
| Nukkuvahatkalat | 9ヶ月 1日 |
| midnightspell | 2年 7ヶ月 |
| schneefrau3 | 2年 7ヶ月 |
| enrus287 | 2年 10ヶ月 |
| Ann_75_45 | 7年 3ヶ月 |
| Thunderoad | 8年 5ヶ月 |
| rv65 | 8年 8ヶ月 |
ゲストに177回 感謝された
2017-02-13に
O.A. Ramos さんによって投稿されました。
O.A. Ramos さんによって投稿されました。✕
"Белая ночь (Belaya ..."の翻訳
コメント
Kevin Rainbow
火, 12/04/2022 - 21:49
Please correct the mistakes in this.
взмахнёт "WILL flap"
угадаю "I WILL augur"
уйдём "(we) WILL leave"
мы с тобою = you and I / we (not "we with you")
речь = "speech/voice" (not "river")
одну надежду таю - "I hide/keep/hold one hope" (not "I melt...")
Igeethecat
火, 12/04/2022 - 22:01
Да уж перевод не совсем того
Но по старости лет, скорее всего он не исправят
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ウクライナとともに立ち上がれ!
ウクライナをどのように支援できるか 🇺🇦 ❤️
Ann_75_45
This is the intellectual property of O.A. Ramos. May peace, love, and compassion forever be with you.