Dima Bilan

Believe - フィンランド語 の翻訳

アルバム:
Eurovision Song Contest 2008
オリジナル歌詞
翻訳

Believe

Usko

Vaikka ukkonen ja myrsky pauhaa
Minä seison vahvana kuin puu tuulessa
Mikään ei liikuta tätä vuorta
Tai muuta suuntaani
 
Minä tipun taivaalta
ja olen aivan yksin
Rohkeus sisälläni pysäyttää putoamiseni
Mikään ei himmennä valoani
 
Mutta jos jatkan eteenpäin
se ei tule koskaan olemaan mahdotonta
Ei tänään
 
Uskon
 
Koska minulla on jotain mihin uskoa
Niin kauan kuin hengitän
Ei ole olemassa rajaa sille, mitä voin unelmoida
Koska minulla on jotain mihin uskoa
Tehtävä jatkaa kiipeämistä
Mikään muu ei voi pysäyttää minua, jos vain uskon
ja minä uskon itseeni
 
Vaikka maailma yrittää vetää minut alas
Kerro minulle että voin yrittää kääntää itseni ympäri
Minä en anna heidän sammuttaa tultani, sanomatta ei
Mutta jos jatkan eteenpäin
Se ei tule koskaan olemaan mahdotonta
Ei tänään
 
Kyllä, minulla on jotain mihin uskoa
Niin kauan kuin hengitän
Ei ole olemassa rajaa sille, mitä voin unelmoida
Koska minulla on jotain mihin uskoa
Tehtävä jatkaa kiipeämistä
Mikään muu ei voi pysäyttää minua, jos vain uskon
Ja minä uskon:
 
Pystyn kaikkeen
Avaamaan jokaisen oven
Muuttamaan kuvittelemattoman todeksi
Tulet näkemään, minä pystyn siihen ja muuhunkin
 
Uskon, niin kauan kuin hengitän
Ei ole olemassa rajaa sille, mitä voin unelmoida
Uskon, tehtävä jatkaa kiipeämistä
Mikään muu ei voi pysäyttää minua, jos vain uskon
Ja minä uskon itseeni
いいね3
You can thank submitter by pressing this button
expand collapse 翻訳の詳細
AnnuAnnu
24 11月 2011 - 20:20 に投稿

ユーザー

経過

2年 5ヶ月
11年 10ヶ月
ゲストに1回 感謝された
著者コメント:

Note: "pauhaa" doesn't really mean "begin", but I decided to edit it so it would fit the lyrics better :)

Ps. Please edit this, if you notice any mistakes. Thanks.

字幕付きでビデオを再生
コメントするにはログインまたは新規登録してください。
ログイン ログイン ユーザー サインアップ