• Dreamcatcher

    ペルシャ語 の翻訳

共有
字幕
Font Size
英語, 韓国語・朝鮮語
オリジナル歌詞

BOCA

모든 타겟은 널 향해 있어
날 없이 베이는 상처
말 안 해도 알 수 있어
(Hold on Hold on)
 
Eh oh 아무런 표정도 없이
넌 이미 익숙하단 듯이
(I’m knockin’ door Now I’m knockin’ door)
벗어나지 못해 But I know
 
Hold up I’m a geek The big paradox
쉽게 생각하면 널 지키는 Killer
지옥 끝에선 다 하나같이 빌어
입을 걸어 잠가 Freeze up
 
이유 없는 시선
꼬릴 무는 Question
(Woo wah ah ah ah ah)
죄의식은 이미
그들에게 없어
 
막을 수 없이
사무치는 맘
참지 못해 더
나 너를 위해서
 
먹구름에 싸인
깊어지는 밤
내려쳐라 Thunder
Drop thunder 굳게
걸어 잠글게 BOCA
 
Where is the love
가시 같은 그 말로
널 아프게 한다면
열지 못하게 BOCA
 
Yeah 눈 감아 숨 막혀 넌
Uh 도망쳐 먼발치 넌
Uh 뒷걸음만 쳤다면
거기서 변하지 변하지 않아
뻔하지 뻔하지 No
 
Uh Get the key
I’ll set you free
너 이제 그만둬 숨바꼭질
바짝 따라와
More 더 Come on now
Lock the door
Lock the door
 
막을 수 없이
사무치는 맘
참지 못해 더
나 너를 위해서
 
불어오는 건 거친 바람과
내려쳐라 Thunder
Drop thunder 굳게
걸어 잠글게 BOCA
 
Where is the love
가시 같은 그 말로
널 아프게 한다면
열지 못하게
 
소중한 시간들을 왜
증오로 채우는가
Woo woo
Too many angels dying now
I’m gonna change your mind
다시 숨 쉴 수 있게
No wah
 
Where is the love
가시 같은 그 말로
널 아프게 한다면
열지 못하게 BOCA
 
Play video with subtitles
ペルシャ語
翻訳

بوکا

همه اهداف روی تو نشونه رفته
من از تموم زخم هایی که برداشتی باخبرم
لازم نیست حرفی بزنی
(صبر کن صبرکن)
 
اِاو از حالت چهرت چیزی معلوم نیست
انگار با این شرایط کنار اومدی
( در رو میکوبم در رو میکوبم)
نمیتونی ازش خلاص شی ولی من الان راهشو میدونم
 
وایسا من ادم عجیبیم یه پارادوکس بزرگم
ساده تر بگم ی قاتلم که ازت محافظت میکنم
هرکی تو جهنم گیر کنه به التماس میافته
دهنتونو ببندید و ساکت شید
 
نگاه هاشون درموندست
و سوال هاشون تمومی نداره
(ووو وا عاعا عا عا)
انگار هنوزاحساس گناه
گریبانشونو نگرفته
 
قلبم بجنب و جوش افتاده
تا جایی که نمیتونم جلوشو بگیرم
بیشتر از این نمیتونم تحمل کنم
باید اینکار رو برای تو انجام بدم
 
این ابر های طوفانی و متلاطم
سیاهی شب رو عمیق تر کردند
ای اذرخش لطفا بیرون بیا
و اون رعد غرنده رو ازاد کن
من اون درب رو مهروموم میکنم
 
این عشق کجاست؟
حتی اگه اون کلمات گزنده
قرار باشه بهت صدمه برسونن
هرگز نمیزارم اون درب باز بشه
 
اره چشمات بستس نفست بند اومده
عا داری سعی میکنی به ی جای دور فرار کنی
عا اما اگر ذره ای هم به عقب تلوتلو بخوری
این هیچ چیزی رو عوض نمیکنه
این کاملا مشخصه نه؟
 
عا کلید رو بدست اوردم
میخام ازادت کنم
بهتره این قایم باشک بازی رو تموم کنی
کنارم بمون و دنبالم بیا
بیشتروبیشتر بجنب
اون در رو قفل کن
اون در رو قفل کن
 
قلبم بجنب و جوش افتاده
تا جایی که نمیتونم جلوشو بگیرم
بیشتر از این نمیتونم تحمل کنم
باید اینکار رو برای تو انجام بدم
 
باد به شدت شروع به وزیدن کرده
ای اذرخش لطفا بیرون بیا
اون رعد غرنده رو ازاد کن
من اون درب رو مهروموم میکنم
 
این عشق کجاست؟
حتی اگه اون کلمات گزنده
قرار باشه بهت صدمه برسونن
هرگز نمیزارم اون درب باز بشه
 
چرا باید وقت گرانبهاتو
با این همه تنفر پر کنی؟
ووو ووو
فرشته های زیادی حالا دارن میمیرند
میخام که طرز فکرتو عوض کنم
تا اینکه دوباره بتونی نفس بکشی
نه ووو
 
این عشق کجاست؟
حتی اگه اون کلمات گزنده
قرار باشه بهت صدمه برسونن
هرگز نمیزارم اون درب باز بشه
 
Play video with subtitles
コメント