Agnetha Fältskog

Bubble - ルーマニア語 の翻訳

アルバム:
A (2013)
オリジナル歌詞
翻訳

Bubble

Bula

Timpul nu-nseamnă nimic aici,
Lăsăm trecutul, viitorul dispare
Înlăuntrul acestei clipe.
Trăim și respirăm ca o singură ființă,
Nimic nu poate deveni ceva,
Ceva nu poate ajunge nimic.
Noi suntem...
 
Ceruri de curcubeie, aurore polare,
Cozi ale sateliților în cădere.
Ca focul de artificii pătrunzi,
Dragostea pe care-o simt, o simți și tu.
Uită de lume, hai să stăm înăuntru,
Știu locul perfect unde să ne ascundem,
Doar eu și cu tine...
În această bulă făcută pentru doi.
 
Prinși într-un unghi mort,
Noi avem ochi doar unul pentru celălalt.
E un soi de nebunie, știu,
Dar așa simt.
Nimic nu poate deveni ceva,
Ceva nu poate ajunge nimic.
Noi suntem...
 
Ceruri de curcubeie, aurore polare,
Cozi ale sateliților în cădere.
Ca focul de artificii pătrunzi,
Dragostea pe care-o simt, o simți și tu.
Uită de lume, hai să stăm înăuntru,
Știu locul perfect unde să ne ascundem,
Doar eu și cu tine...
În această bulă făcută pentru doi.
 
Lacrimile din ochii tăi
Se multiplică, devin un râu în mine.
 
Ceruri de curcubeie, aurore polare,
Cozi ale sateliților în cădere.
Ca focul de artificii pătrunzi,
Dragostea pe care-o simt, o simți și tu.
Uită de lume, hai să stăm înăuntru,
Știu locul perfect unde să ne ascundem,
Doar eu și cu tine...
În această bulă făcută pentru doi.
 
În această bulă făcută pentru doi.
いいね3
You can thank submitter by pressing this button
expand collapse 翻訳の詳細
StrigoiulStrigoiul
24 11月 2020 - 17:07 に投稿

ユーザー

経過

4年 7ヶ月
5年 5ヶ月
5年 5ヶ月
コメントするにはログインまたは新規登録してください。
ログイン ログイン ユーザー サインアップ